○ 子(🐹)(zǐ )貢(gòng )は孔子が卓越した徳と政治能力と(🐏)を持ち(🕦)ながら、いつま(🐬)でも野にあるのを遺(🌃)(yí )憾(🥦)と(🤽)し(🔇)て、か(👄)よ(🐜)う(🛷)な(☕)ことを(🆒)い(🍐)い出し(📈)たのであるが(🌃)、子貢らしい才(🔊)(cái )気(🚷)のほとばしつ(🆕)た表(🦉)(biǎo )現(📱)である。それに対(duì )する孔子の(😮)答えも、(🌀)じよ(🚦)うだ(🛫)んまじ(🈸)りに、ち(🥥)やんとお(🛵)さ(🍓)える所はおさえているのが面白い。
「(🐽)大(🖌)宰(zǎi )はよく私(🙍)のこと(🙃)を知って(🧜)おられ(🏍)る。私は若(ruò(🖊) )いころには(🏮)微賎(🥗)(jiàn )な身(shēn )分だっ(💌)た(🌚)ので、つ(🍨)まらぬ仕(shì )事をいろい(🔊)ろと(💻)覚えこんだもの(🔆)だ(🙂)。しかし、多能だから(👯)君子だと思われたのでは赤面する。いったい君子とい(🍗)う(🏘)も(🖐)のの本質(😓)が多能ということにあっていい(😈)もの(😣)だ(😷)ろうか。決してそんな(🌉)ことはない。」
○ 次((💓)原(🖥)文)(❌)==(🚴)一(yī )般に「(🌇)つぎ」「第二」の意(yì )味に解さ(💈)れているが、私は「途(tú )次(cì )」などと(🥖)いう場(⤵)合の「(🍝)次」(🤒)と同じく(🎺)、目標に(📔)達す(🙋)る(🎛)一歩(🚴)手前の意(➕)に解(💪)したい(📝)。
○(🐒) 孔子が昭公は礼を(⛪)知つていると答え(🔢)たのは、(👩)自分(🐉)の国の(👯)君(🤓)主(🐤)のこ(🙎)とを他国の役(yì )人の前でそ(🏎)しるのが非礼(🏡)(lǐ )であり、且つ忍(rěn )びなかつたからであろう。しかし、(📏)事実(🥞)(shí )を指摘され(🚴)ると、(💀)それを否(📓)定もせず(😻)、(⛸)また自己辯護もせず(🌠)、(🤽)すべてを自分の不明(míng )に(👠)帰した。そこに孔(😵)子(zǐ )の(🏮)面(😹)(miàn )目があつたのであ(🍅)る。
○ 矢ぐ(🍐)るみ==原(🕷)文に「弋」(🐟)(よく(🤭))とある。矢(shǐ )に糸(🍭)を(✉)つけ、(🍒)それを(🔘)島の羽(yǔ )根にからませ、(⏱)生擒(🍢)する方(😻)(fāng )法(fǎ )であつた。
「堯帝の(👌)君徳は(🏿)何(hé )と大(dà )きく、何と荘(zhuāng )厳なこと(🤪)であろ(🚂)う。世に(💍)真に偉大(🌏)なも(🆒)のは天の(🐦)みである(✝)が、ひとり堯(🎬)帝(📽)は(🦋)天と(🎥)その偉大さを共にしている。その徳の広(🔛)大無(⏱)(wú )辺さ(📐)は何(hé )と形(xí(👟)ng )容してよいか(🔁)わからな(🐌)い。人はただその功(gōng )業の荘厳さ(👮)と文物(wù(🔤) )制(zhì(✍) )度の燦然たるとに眼(📂)を見はるのみである。」
ビデオ このサイトは2025-03-11 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025