一七((👑)二(💫)〇一)
「文(🌸)王がな(🚢)くな(🎢)られ(🙂)た後、文(wén )という言(⏲)葉(yè )の内(🔵)容をなす古(gǔ )聖の道は、天(tiān )意によってこの(🕸)私(💬)(sī )に継(🥀)(jì(🕋) )承されているで(🐵)はな(🖥)いか。も(🚋)しその文をほろぼそうとするのが天意(💇)であるな(🦃)らば、何(hé )で(🐳)、後(💈)の世に生(🌴)れ(✡)たこの私に、文に親しむ機会(🚥)(huì )が与え(📆)ら(🐞)れよう。文を(🐾)ほろぼすまい(🐇)というのが天(tiān )意であるかぎり、匡(📮)の(🙈)人たちが、いっ(📚)たい私に(🆚)対(duì )して何が出来(❕)(lái )るという(🤾)のだ(🔺)。」
○(🐷) 孔子(⬆)(zǐ(💰) )の門人た(🥍)ちの(🏪)中にも就職(🔳)目あて(🖇)の弟(🏏)子(♍)入りが多かつたらしい。
○ この章(🎈)は、い(⚫)い音(🐳)楽が今はきかれない(🐾)という孔子(♿)のなげきでもあろうか。――諸説は(🚱)紛々とし(🦒)ている。
「大軍の主将でも、それを捕虜(lǔ )に(😶)出(🐞)来ない(📤)ことはな(📵)い。しか(🌉)し、一個の(🎛)平凡人で(⛴)も、その人の自由(🌀)(yóu )な意志(zhì )を(😥)奪(🦉)うことは出来ない。」
二九(二三(⛷)(sān )四)
舜帝(dì )には五人(😚)(ré(💖)n )の(🧡)重(🥩)(chóng )臣があ(🏪)って天(🏽)下(🏭)が治った。周の武王は、(🌫)自分(fèn )に(💈)は乱を(🎾)治め(🏛)る重臣(chén )が十人あるといった。それに関連し(🔣)て先(xiān )師(shī )がいわ(💔)れた。―(🌳)―
「(⛩)後(hòu )輩をばか(🐐)に(🈷)してはな(👵)らない。彼(bǐ )等の将(🏘)来(lá(🕋)i )がわれ(⛱)われの現(🥚)在に(🌋)及ばないと誰がいい得よう。だ(👯)が、四十(🐣)(shí )歳に(😉)も(🗽)五十歳にもな(🥖)っ(🤞)て注目をひく(🦓)に足り(😲)ないよう(🏕)では、おそるるに足(zú )りない。」
ビデオ このサイトは2025-02-14 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025