○ 本章には拙訳と(🥙)は極端(➖)に相反する異説(shuì )がある。それは(🌕)、「三(🐆)年も学(🤢)問(🥜)(wèn )をし(🍆)て俸祿(🏴)にありつけないような(🐘)愚か(➕)者は、めつたにない」という意に解するの(🎭)である。孔子の言(yán )葉と(📿)しては断じて(⏩)同(📋)意(yì )しが(🍤)たい。
○(🥜) 関(🔼)雎(🔵)==詩(shī )経(➖)の中にある篇の名。
「流転(👝)の相(🐜)すが(📢)た(🌼)はこ(💸)の通(tō(📨)ng )りだ(🔴)。昼(📯)となく夜となく流れて(⏫)やまな(⭐)い。」
○ (🚬)孔子の門人たちの(🐘)中(♒)(zhō(🏇)ng )にも(🐠)就(📺)職目あ(🆓)ての弟子(🛅)入りが多かつたらしい(📓)。
花咲きゃ招く、
○(😮) 誄==死者を哀(🌛)しんで(🚗)その(🗃)徳行を述べ、その霊前に(👟)献(🆎)ぐる(🕺)言葉(yè )。
「私(sī )は、君子と(💐)いうものは仲間(jiā(🎊)n )ぼめは(🍄)しないもの(🏨)だと聞いてい(🚄)ますが、やはり君子にもそれがありましょ(💪)うか。と申しますのは、昭公(🐅)は(🐻)呉(😙)(wú )ごから妃きさきを迎えられ、(🤤)その方が(🗓)ご自分と同性(🍣)(xìng )なために、ごまかして呉(wú(🕷) )孟子ごもう(🏇)しと(👤)呼んでおられ(👱)る(🥎)の(🐈)です。も(😇)しそれで(🚀)も昭公(✍)が礼を知った方(fāng )だといえま(🙀)すなら(🚔)、世(shì )の(💊)中に誰か礼を(🍍)知(🌊)らないも(🌦)のがあ(🥌)りましょう(🤧)。」(💪)
○ 四(👐)(sì )十(🎇)づら、五十づら(🎯)をさげ、(👇)先(🉐)輩(📮)顔(yá )を(⏲)し(🤑)て孔子の前に並ん(🙁)でいた門人たちは、どんな顔(yá )をしたであろ(💍)う。
ビデオ このサイトは2025-02-27 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025