有(yǒu )るを(💁)ねたみ(🤡)て
一一(二(èr )一六(🖇))
○ この章の原文は(😿)、よほど言(🌓)葉を補つ(🦎)て見ないと(👧)意味が通じ(📬)ない。特に前段と後段(📢)とは一連(😣)の孔子(zǐ )の(🌔)言(🈶)(yán )葉(🤪)に(📇)なつ(📌)て居り、(🕡)その間に意味の連絡(🍲)がついていない(🐆)。また、後段(💸)に(🏦)おい(🎓)ては周が殷に臣事したことを理(💋)由(🐵)に「至(💑)徳」と称讃(zàn )して(🚠)あるが、前(qiá(🔆)n )段に(✝)出(chū )ている武王は殷(🏪)(yīn )の紂王を討伐(fá )し(🆑)た人(rén )である(👐)から、文(〽)(wén )王時代に対(🔺)する称(chēng )讃と見るの外は(📍)ない(📱)。従(cóng )つて「文王(wáng )」と(🍃)い(⬜)う言葉を補(bǔ(🛶) )つ(💎)て訳するこ(🆙)ととし(💤)、且つ賢(xián )臣(chén )の問題(💺)で前(⚡)後を結(😡)びつ(😎)けて見た。しかしそれ(👒)で(⬇)も(🍳)前後(hòu )の連絡(🛶)は不(💣)充分である。と(🧛)いうのは、文王の賢(🚃)臣が武王の時(shí )代(🌛)になると、武(🛺)(wǔ )王を(🔚)た(⛸)すけて殷(yīn )を討たせたことになるからである。と(🔙)にかく原文に何(🍔)等(děng )かの(☕)錯誤が(🍜)あるので(🎎)はあるまいか(🗓)。
「私は(🤷)、(🅿)君子というものは(🥫)仲間ぼめはしないもの(🖊)だと聞(wén )いて(📭)いますが(🚬)、(🎀)やは(🍏)り君子にもそれ(🏚)がありまし(🗃)ょう(🔘)か(🚈)。と申(🚟)しま(📗)すのは、昭公は呉ごから(👶)妃(fē(🍥)i )きさ(🚿)き(💛)を迎えられ、その方(🎠)が(🍹)ご自分(🌁)と同性な(🐓)ため(🤧)に、(🍪)ごま(🕑)かして呉孟子ごもうしと(🚙)呼んでおられるの(😊)で(📒)す。もし(😊)それ(🐙)でも昭公(gōng )が礼(⭐)を知(zhī )った方(💆)だ(😏)といえますなら、世の中(💅)に誰か礼を知らない(💕)ものがありましょ(🕷)う。」
○ 友人(✅)とい(🎸)うのは(🛫)、おそらく顔囘(huí )のことであろう。
○ (🥃)射・御==(🏑)禮・楽(🏽)・射・(🍤)御(yù )・書・数(🕘)の六芸の(🤙)うち射(弓の(👦)技術)と御(車(🎄)馬(mǎ )を御(yù )する技術)とは比較(💄)的容易(yì(🚵) )で下等(🤾)な技(jì )術とされて(🥗)お(⏬)り、(📂)とり(🌙)わけ御が(🐻)そ(📨)うである。孔子(zǐ )は戯れ(🗾)に本(🐷)章のようなことをいいながら(🗼)、暗(🚮)に(🃏)自分(fèn )の(☔)本領は一芸一(🍱)(yī )能に秀でることにあ(🥙)るのではない、村人(rén )たち(🥎)の自分に対する批評は的(🚣)をは(❕)ずれ(🚹)ている(⬇)、と(♐)い(♉)う意味を門人たちに告げ、そ(🏢)の戒め(💃)と(🙄)したものであろう。
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025