「三(🍣)年も学問(🎌)を(🛏)して(🎬)、俸(😀)祿(✉)に野心のない人は(🎌)得がたい人物(💮)(wù )だ。」
「三(💽)(sān )年も学(xué )問(🍏)を(🤗)し(🐿)て、俸祿(lù )に(🎅)野心(🎂)の(🕖)な(♈)い人は得(🤸)がた(🐶)い人(🕸)(rén )物(🈳)だ(👥)。」
○ 前段と後段と(💼)は(🚤)、原(😍)(yuán )文(😐)では一連(lián )の孔(🙀)子の言葉になつているが、(〽)内(nèi )容(💫)に連絡がない(👚)ので、定説(🕶)(shuì )に(🐇)従つて(🔧)二段(duàn )に区(qū )分した。
先師(🚼)のご(👬)病気が重(chó(🔀)ng )かった。子路が病気(✡)平(píng )癒の(🐧)お祷りを(🤚)したいとお願(🛵)いした。すると先(🏼)師がいわれ(🍭)た。―(🚏)―
○ 孔(👘)子(zǐ )が昭(zhā(💾)o )公(gōng )は礼を知(🚴)つて(💄)い(🍯)ると答えたのは、(📶)自分(fèn )の(🦏)国の君主のことを(🥒)他(tā(⏳) )国の役人(rén )の(💇)前で(🍞)そ(➕)しるのが非礼(lǐ )であ(🧑)り(🐷)、且つ忍びな(🦕)かつたからで(🆔)あろう。しかし、事実(shí )を指摘(🕯)さ(🔋)れると、そ(🐇)れを否(fǒu )定もせず、また自己(jǐ(💯) )辯護(👤)もせず(🐱)、(🦇)すべ(🥗)てを自分の不明に(🏺)帰(🗳)した(🍙)。そ(👎)こに孔子の面目があ(🚶)つ(📕)たので(🐘)ある(📂)。
本篇(🦆)(piān )には孔子(zǐ )の(🖱)徳(👈)行に関するこ(😙)とが主とし(🎯)て集録されている。
「堯帝の君徳(😪)は何と(⏰)大きく、何(hé )と荘厳なこ(⤵)とであろ(🛢)う。世に真に偉大(🚀)(dà )なもの(🦓)は天のみであるが(🧡)、ひとり堯帝は天とその(🔔)偉大(dà )さを共にしている(💥)。そ(🍦)の(💷)徳の広大(⛏)無辺さは何と形(🏪)(xíng )容してよいか(😎)わから(🕋)ない。人はただその功業の荘厳(🍽)さと文物制度の(🎨)燦然(🧓)た(🥠)ると(🍭)に(🐭)眼を見はるのみであ(🤾)る。」
○ 作(原文)(📼)==「事を為(🍁)す」の意(💰)(yì )に解す(🖲)る説もあるが、一四(sì )八(bā )章(zhā(㊙)ng )の「述(shù )べて作らず」の「(📷)作」(🎢)と同じく、道理に関(wān )する(🤐)意見を立てる意味(🎣)に解す(🏕)る(💎)方(🙄)(fāng )が(😳)、後段(📬)との関係がぴ(🎦)つたりする。
ビデオ このサイトは2025-03-07 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025