「そういう(🕝)祷りなら、私(sī(📿) )は(😄)もう久(📘)しい(📐)間祷(dǎo )っているのだ。」
花(huā )咲きゃ招(👣)(zhāo )く、
子貢がこた(🥂)えた。――
一八(bā(😋) )(二二(èr )三(⚽))
一四(一九(🚄)八(😤))
先(🍂)師(shī )はめったに利(lì(👄) )益の問題にはふれられなかった。たまたま(🎧)ふれられると(🧕)、必ず天命と(🔖)か仁とか(💢)い(🗄)うことと結びつ(🙉)け(📒)て(🤘)話された。
○ (🚣)こ(🗡)の章(zhāng )の原文は、よほど(😈)言(🚪)葉を補つ(🎬)て見な(📚)いと意(🤔)味が通じない。特に前(🛺)(qián )段と後段とは一連(lián )の孔子の言(yán )葉(yè(🚜) )になつて居り(🏐)、(🎨)そ(💕)の間(🛄)に意味(🧔)の連絡がつ(🚅)いていない。また、(👛)後(🛍)段(🤑)においては周が(🧜)殷(yī(🚛)n )に(🅿)臣(🚐)事(shì )したこ(🐀)とを理由(🧘)に「至徳」と称(😭)讃してあ(♍)るが、前段に出ている武(🔙)(wǔ )王(🎙)は殷の(🤰)紂王を討伐した人である(🚲)から、文王時代(dà(🥟)i )に対する称讃(🌍)と見るの外はない(😄)。従つて「文(🎌)(wé(🕤)n )王」と(🐅)い(🐋)う(🤢)言(🎽)(yán )葉を補つて(🚛)訳(📗)(yì(🉐) )することとし、且つ賢(xián )臣(😡)の問(🐩)題で(🌉)前後を結(🌗)び(🕗)つけ(♿)て見(🖲)た。しかしそれでも前(🌨)(qián )後の連絡(luò )は(🤕)不(🙅)(bú )充(chō(➡)ng )分である。というのは、文王の賢臣が武(💴)王(wáng )の時(🍪)(shí )代に(🍺)なると、武(wǔ )王をたすけ(🎈)て殷(yīn )を(💮)討(🍠)たせた(🦆)ことになるからであ(📲)る。と(💆)に(🕣)かく原(💔)文に何(🧀)(hé )等かの錯誤があ(😟)るのではあるまいか。
ビデオ このサイトは2025-02-15 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025