先師は、喪(sàng )服(fú )を着た人(🚘)や(♓)、衣(yī(🛑) )冠束(🥝)帯(🍎)を(♌)した人や、(🦗)盲(máng )人に出会わ(🥂)れる(🥘)と、相手(🥓)がご自分(fè(💾)n )より年少者(zhě(🚅) )の(👮)ものであっても、必ず(🧀)起(🚭)って道(dào )をゆずら(🎖)れ、ご自(🍱)分がその人たちの(📭)前を(🥀)通(tō(🤒)ng )ら(🔡)れ(🍖)る(💾)時には、(📓)必ず(⬜)足を早(zǎo )められ(🆑)た。
○ 本章(🔬)(zhāng )は(👐)重(chóng )出。八章末(🔼)段(🔎)參照(zhào )。
○ (⏬)綱(🥪)==(🌎)これを「(🏊)網(wǎng )」の誤りと見て「一網(🗃)(wǎ(🕹)ng )打尽(🗜)」の意(🔩)味に解する説もある。しか(🎈)し、当時の魚獲法に、大(🐤)綱にたくさんの小(👖)綱をつけ、その(🌯)先に(🏤)釣針(🐷)をつけ(🤩)て、それ(⛩)を水に(🦗)流(♊)す方法があり、それを綱といつたというの(🛍)が正し(🥋)いようで(🚔)ある。しかし、いずれにしても、本章(zhāng )の結局の意味に変り(🌘)は(🔶)ない。
七(📲)(qī )(二一(🌠)二)
「鳥は死ぬまえ(💝)に悲(🔅)しげな声で鳴(míng )き、人は死(⚡)ぬ(🌎)まえに(🧗)善(shàn )言を吐く、と(😘)申します。これから私の申(shēn )上げ(🏺)ます(💳)ことは、私の最(zuì )後の言葉でございますか(🧛)ら、よくおき(🤜)き下さい(🐁)。お(🙍)よそ為政家が自分(🤳)の(🕶)道とし(🐬)て(🎃)大切(👜)に(🤐)しなければ(🔲)な(📣)らないことが三つあります(⏩)。その第一は態度をつつし(🌫)んで(➗)粗(cū )暴(📌)怠(dài )慢にな(👐)ら(🤯)ない(👎)こと、その第二は顔(📀)(yá )色を正しくして信(🕔)実の気持があ(🔵)ふれる(🧙)こ(👀)と(🌊)、その第(dì )三は、言葉(🔺)(yè(⛽) )を叮(😪)重(chóng )にして野卑不合(😺)理にならないこと、こ(🔡)れでありま(🛃)す(🏙)。祭典(diǎn )の(💢)お(🌑)供物台(🍫)の並べ方などのこまかな(🗻)技(🍡)術上(shàng )のことは、(🕤)それ(🥤)ぞ(✏)れ係(🎢)の役人がおりますし、一々お気にかけら(🧑)れなくと(📿)もよい(⏸)ことで(👷)ご(🛋)ざ(🤓)います。」
「君(✴)子(🔝)が行っ(😿)て住めば、いつ(🍺)までも(📀)野蠻なこともあ(🐼)るまい。」
ビデオ このサイトは2025-02-27 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025