○ 孔(kǒ(🌠)ng )子(zǐ )が諸国遍歴を終つ(👽)て魯に(⏪)帰(⛺)つたのは。哀(🧔)公の十一年(➰)で、六十(shí(🌫) )八(🛢)歳の(🤼)時であつたが(🏖)、(🈷)その後は、直接(🎗)政治(📚)の(🛐)局にあたる(😗)こ(😕)とを(🚱)断念し、専心門人(👄)の教育と、詩(shī )書禮楽の整(zhěng )理とに(🎭)従(🐢)事した(💠)の(🍷)である。
「聖とか仁とか(👲)いう(🌙)ほ(🐤)どの徳は(🔥)、私に(🎆)は及びもつかない(✝)ことだ。ただ私は(🥗)、その境(📲)地(dì )を目ざし(🌽)て厭くこ(😋)となく努力(🔮)している(📧)。ま(🐣)た私(🥑)(sī )の体験をとお(🐯)して倦むことなく教(jiāo )えて(👟)いる。それだけ(😈)が私の身上だ。」
「文王がなくなられた後、文(wé(🎀)n )と(🧥)いう言葉の内容(ró(😻)ng )を(🎱)なす古聖の道(dào )は、天(tiān )意(💕)によ(🥌)っ(🤠)てこ(🧜)の私(sī )に継承(🗂)されて(🏣)いるではな(🎂)い(🍊)か。もしその文をほろぼそうとするのが天意(yì )であるならば、何で、後の世(shì(⛏) )に生れた(🎂)こ(🥁)の(🏆)私(🔸)に、文に親しむ機会が与(🥒)え(🤟)られ(🤤)よ(🍃)う。文(😅)(wén )を(🤱)ほろぼすまいとい(🗨)う(🕠)のが(🐐)天意(❗)であるかぎり、匡の人(🔜)(ré(🥀)n )たちが、いったい私に対して何(🤗)(hé )が(🏅)出(chū )来るというのだ。」
「文王が(🕸)なくなられた後(🕒)、文という(🔀)言葉(😃)の内容をなす(🤹)古(🏎)聖(shèng )の道は(🙉)、天意に(🧖)よって(🐎)この私に継(jì )承され(📚)てい(🖖)るで(🤮)はないか。も(👺)しそ(🤖)の文を(🎙)ほろぼそうと(🎁)す(💣)るのが天(tiān )意で(🌳)あ(🔡)るならば、何で、後(🚜)の世(🍱)に生(🈴)れ(🦅)たこの(⛽)私に(🍏)、文(wén )に親しむ機会(huì )が与(🍋)えられよう。文(wén )をほろ(🦖)ぼすまい(💑)という(🥑)のが天意(🚑)(yì )である(💛)かぎり、(🌾)匡の(❌)人たちが(🕵)、いったい(♟)私に対して何が出来るというのだ。」
こころま(🤥)ど(📍)わず、(🎍)
「ここ(🎨)に美(👡)(měi )玉があり(🛶)ます。箱におさめて大切に(🎄)し(🔞)まっておきましょう(🈂)か(🤖)。それと(🗳)も、よい買手を求(🗽)めてそ(🍂)れ(👢)を売りましょうか(🤤)。」
ビデオ このサイトは2025-03-04 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025