○ こ(🛏)んな有(🚅)名(🔔)な(⛹)言葉(yè )は、「三軍も帥(🐮)を奪うべ(📊)し、匹夫も志を奪うべか(🚋)ら(👚)ず」という文語体の直訳があ(🏵)れば充(😛)分かも知れない。
「私(🚡)は(😻)、君子というもの(🔰)は仲間(🍲)ぼ(🥉)め(🍒)はしないもの(🍨)だ(👨)と聞いています(🈯)が(🏤)、やはり君(jun1 )子に(📵)もそれがありましょうか。と申しますのは、(🐅)昭公は(👛)呉ごから妃(🍈)きさき(🐐)を(💙)迎えられ、その(🏵)方(fāng )がご自分と同性(🕹)なために、ごまか(🦓)して呉孟(🕤)子ごも(👟)うしと呼(hū )んでおられるの(🙍)です。もしそ(😿)れで(🏘)も昭公(gōng )が礼を知(🚵)った方(🎙)だといえま(🏵)すなら、(🎞)世(📚)の(🌭)中(🅰)に誰(shuí )か(🛄)礼を知らないものがありましょう。」(➕)
○ (🚜)匡==衛の一(👙)地名(🏟)。陳との国境(🏥)に近(💜)い。伝説によると、魯の(🦔)大夫季氏の家臣であつた陽(yá(🕕)ng )虎(🕹)という人が、陰(🍧)謀に失敗して国(guó )外にの(😥)がれ、匡(⚫)におい(😹)て暴虐の振(👏)舞(⛽)が(⏮)あり、匡(kuā(🚔)ng )人は彼を(🐬)怨(yuàn )ん(🌝)でいた。たまたま孔子(zǐ )の一行が衛を去(♿)つて陳に行く途中匡(kuā(🐔)ng )を通(tōng )りかか(😟)つた(🧔)が孔子の顔(👡)が陽虎(hǔ )そつく(🚡)りだつたので、匡(🌪)(kuāng )人(rén )は兵を以て一(yī )行を囲むことが五(⭐)日に及んだというのである(📑)。
○ 孔子が昭公は礼を(🌏)知つて(🙎)いると答えたのは、自(zì )分の国の君主(zhǔ )のこ(🐕)とを(🕔)他国の役(yì(🏚) )人(🏌)(rén )の前(🔼)で(⌛)そ(👰)し(🛹)るのが非礼であり(🕒)、(🙈)且(🎈)(qiě )つ忍(🎭)びなかつたからで(📐)あろう。しかし、事実を指摘(zhāi )され(⛳)る(😺)と、それを否定もせず、また自(🛁)己辯護もせず(🈺)、すべてを(🦒)自分の不明に帰(guī )した。そこに(🖇)孔子(🏦)の(🌙)面目(mù )が(📨)あつた(🛥)の(🦉)であ(🙇)る。
一(🤴)五(wǔ(🚅) )(一(🧗)九(jiǔ )九(🍔))
先(⬇)師(♒)は、喪(sà(🗒)ng )服を着(zhe )た人や、(🖨)衣(yī(🎥) )冠束帯(🔂)をした(🐋)人や(🔼)、(👦)盲人に出会われる(🔹)と、(🌕)相(🎀)手(shǒ(🍌)u )がご自分より年少者(📍)の(💵)ものであっても、(🔸)必(bì(🥂) )ず起って(🎷)道をゆずられ、(😨)ご自(zì )分がその人たちの(🐇)前を通られ(🍄)る時(💏)には、必ず足を早めら(⚪)れた(🦔)。
「上に立つ者が親(🤮)族(zú )に懇(🐄)(kěn )篤(👞)で(📐)あれば、人(rén )民はおのずから仁(🔖)心を刺(cì )戟される(🧓)。上に立つ者が故旧を(🕉)忘(⏪)(wàng )れなけ(🤐)れば、人民は(➕)おのずか(♍)ら浮薄の風に(🍞)遠(yuǎn )ざか(🔚)る。」
「恭(😋)敬(jì(🍍)ng )なのは(🅾)よいが、それが礼(🗯)に(🔲)かなわな(🍾)いと(🌥)窮屈に(🔵)なる(🚼)。慎重なのはよいが、(🌉)それが(🐙)礼にかなわ(🔥)ない(🏽)と臆病(👌)(bìng )になる(👝)。勇(😇)(yǒng )敢なのはよいが、それが礼(🍄)(lǐ )にかなわないと、(🛸)不逞(chě(🧔)ng )になる(🥃)。剛(🤝)直なの(🐋)はよいが、そ(💙)れが礼にかなわないと苛(🌀)酷(kù )になる。」
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025