9(🚫) 子(👦)貢問う。師(⚾)と商(🛬)と(📤)は孰れか賢(📋)((📲)まさ)れると。子曰く、師や過(guò(🥄) )ぎたり、(🆓)商(🎰)や及ばずと。曰(yuē )く、然らば則ち師愈(まさ)(🐁)れる(❤)かと。子(zǐ(🌈) )曰く、過(guò )ぎ(⏱)たるは猶(🧀)お及ばざ(📎)るがごとしと。(先進篇)(⏪)
「えらく考(kǎo )え(🐻)こん(🦋)で[(🚝)#「考え(🔅)こんで」(🌂)は底本では「考えこん」(🔻)]いる(🎟)ようじ(😩)ゃな。」
3孔子は暗(🚉)然(✝)となっ(🥃)た。彼は女(nǚ )子と小人とが、元来如何に(🤝)御しがた(📳)いもの(👧)であるかを(🏾)、よ(🐡)く知(zhī(💇) )っていた。それは彼(⏫)等が(🦋)、親(🕜)し(🧑)んでやれば(🦕)つ(🛷)け上り、(🥇)遠ざけると怨(🍦)(yuà(👝)n )む(💘)から(🎣)であった。そして彼(bǐ(⚓) )は(🤬)、今や仲(zhò(🈹)ng )弓を讃(zàn )めること(😐)によって(➕)、小人の心がいかに嫉妬心によ(🌖)っ(🥠)て蝕(🔐)まれているかを、まざまざ(😱)と見(jià(😈)n )せつけられ(😟)た。彼は考えた(🎲)。
ところが孔子は、(🔨)あと(🉑)で(🛎)他の門人(ré(🎦)n )たちに仲弓の言(✏)を伝(⤴)え(🛍)て、しきりに彼をほめた(📛)。そ(💻)して(🔅)再びいった。
1 子曰(⏯)く、学んで思(✒)わず(🚌)ば則(zé )ち罔(🔙)((🏴)く(🛬)ら)し。思うて学(📵)ば(😞)ずば則ち殆(dài )((⛩)あ(🤤)やう)しと。(爲政篇(piān ))
と、残念(🏖)そうな口(🐮)吻で云った。
ビデオ このサイトは2025-02-17 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025