○ 矢ぐ(🤾)るみ==原文に(😰)「(📗)弋」((📽)よく)とある。矢に糸(🔫)を(👕)つけ、それを島(dǎo )の羽(yǔ(👹) )根にか(🖨)らませ、生(🏅)擒(🆎)(qín )する方法で(🔻)あつ(🚒)た。
「流(liú(🎐) )転(🌭)の相すがたはこ(🎄)の通りだ(😵)。昼となく(🌘)夜となく流(📥)れてやま(❣)ない。」
二二(二二(èr )七)
三二(一七(👀)九(jiǔ(🏆) ))
無きを恥じらい
○ (🙃)両端(duān )=(📨)=首尾(🌾)、(🏉)本末、上下、大小、軽(❓)重、(🏏)精粗、等々を意(yì )味するが、要(yào )す(💤)る(😡)に(🎑)委曲(🥗)(qǔ )をつく(🐚)し、懇切(🍂)丁寧に教(♟)え(🚥)るということ(🗞)を(🏨)形容して「(📟)両(liǎng )端(duān )をたたく」と(📤)いつたのである。
先師が道の行(🏊)わ(🚙)れないの(🎯)を歎じて九夷きゅういの地に居を(🌍)うつしたいといわれたこ(👧)とが(🤭)あった(🕸)。ある人(🙅)(ré(🙆)n )がそれをきいて先師にいった。―(📁)―
二六(liù )(一(💽)七(qī )三)(👍)
○(🕘) こ(🌪)の章の原(yuán )文は、よほ(🚜)ど言(yán )葉を補つ(🕷)て(🔢)見な(🥍)い(🌥)と(🔗)意味(🔛)(wèi )が通(tōng )じない。特に前段(🥠)(duàn )と後(hòu )段(🛠)とは一連(🎤)の孔(➡)子の言葉(🚂)にな(🎹)つて(🎷)居(jū )り(🌊)、そ(🏢)の間に意味の連(lián )絡(luò )がつい(⚫)ていない。また、後段に(🔒)お(🧤)いては周(🛢)(zhō(🥏)u )が殷(📔)に臣(chén )事した(🥩)ことを理(🏕)由に「至(🐸)徳」と(📶)称讃して(😜)あるが、前段に出ている武王(🥛)は(✝)殷(🔌)の紂(➗)王を討伐(🔪)した人(🎫)(rén )であ(🧦)るから、文王時(shí )代(dài )に対す(❣)る称讃と(📎)見るの外(wài )はな(☔)い。従つて(🏹)「(🏌)文王」と(🍮)いう(🛺)言葉を補(bǔ(🚊) )つて訳(yì(🛰) )するこ(🆒)ととし、且つ賢臣の問(wèn )題で前(🤤)(qián )後(♉)を結び(🚅)つけて見た。しか(🎷)しそれで(🕞)も前後の連絡は(🥤)不(bú )充分(fè(📒)n )である。というのは(💲)、文(🏈)(wén )王の賢(xián )臣が武王の時(😢)代に(🕡)なると、武王(wáng )をた(😞)すけて(❌)殷を討(🕦)たせたことにな(🦌)るからである。とに(🐷)かく原文(wé(👁)n )に(⚾)何(hé(💯) )等かの錯(📖)誤があるのではあるまいか(🦔)。
「三年(👫)も学(xué )問をして、俸祿に野心のない人は得がたい人物だ(🥊)。」
ビデオ このサイトは2025-03-06 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025