三三(一八○)(♟)
○ 孔子が昭公(🐄)は礼を知つ(🏀)て(📸)いる(🔟)と答え(🏓)たのは、自分(fèn )の国の君(jun1 )主(zhǔ )の(♈)ことを(🏓)他国の役(yì )人(🚪)の前(qián )でそしるのが非(⬜)礼であり(💄)、且つ忍びなか(🙉)つたか(🏿)らであろう(💶)。しかし、事(shì )実(shí )を(🚏)指摘(🐓)され(➕)ると、それを否(😃)(fǒu )定もせず、また自己(😤)辯護(🐼)(hù )もせず、すべて(🅿)を自(🌐)分の不(🔋)明(míng )に(🚒)帰した(📚)。そ(🍱)こ(🚹)に孔子(zǐ )の面目があつたので(🐙)ある。
「知者には迷いが(😶)ない。仁者(zhě )には憂いがない。勇(🔹)者(➰)(zhě )に(🈵)はおそれがな(🌊)い。」
花(huā(㊙) )咲きゃ招く、(🔲)
○ 矢ぐるみ==原文に(🕐)「弋」(よ(👆)く(🏺))とある(😇)。矢に糸をつけ、それを島(😤)の羽根にからませ、生擒(qí(🚤)n )する方(fā(📵)ng )法(fǎ(🚶) )で(🕤)あ(🤶)つた。
○ 孔子自(zì )身(shē(🌂)n )が当(⏭)時(shí )第一流(🕷)の音(⏸)(yī(🍑)n )楽(😄)家であつたことを(🐀)忘れては、この一章の妙味は半(🍉)減す(🕹)る。
先師のこの(🙊)言葉に関連し(🥇)たことで、門人の牢ろうも、こ(🤥)ん(🌥)なことを(🚢)いった。――
○ 泰伯(🦏)(bó )==周(⛄)(zhō(🌁)u )の大王(たいお(🎪)う)の長子で、仲雍((🙋)ちゆうよう)季(⭕)歴(き(💗)れき)の二弟があつ(🌬)たが、季歴の子(zǐ(🕗) )昌(🦎)(しよう)がすぐれた(🆒)人(ré(🏄)n )物だつたので、大(🖍)王は位(wèi )を末子季(🚬)歴(🦄)に譲(🤠)つて昌(chāng )に(🐐)及(🌫)ぼ(🤮)し(🤪)たいと思つた。泰伯は父の意(⛹)志(🍉)を察し、弟(dì )の仲雍(yō(🔛)ng )と共(🌧)に国(〰)を(🍅)去(🐠)(qù )つて(🎊)南方にかくれた(🗞)。それ(📉)が極めて隱微(🔂)の(🧟)間(💐)に(♓)行わ(🛹)れたので、人民はそ(😭)の噂さえする(🦅)こ(👌)とがなか(☕)つ(🈺)たの(🍼)である。昌(🔖)は後(👌)の文王、(✌)そ(⚪)の子(zǐ )発(はつ)が武王であ(🏚)る。
九(二一(😘)四)
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025