「野蠻(mán )なとこ(🧞)ろで(📱)ご(🥦)ざいます。あんな(🛡)ところに、ど(🐋)うして(🏍)お(🐤)住居が出(😌)来ましょう。」
○ (🕋)子貢は孔子が卓(🐝)越した徳(👙)と政(☔)治能(néng )力とを持ちなが(🛋)ら、いつまでも(🚓)野(♟)にある(〽)のを(🔜)遺(🍯)憾として、かようなことをい(🎏)い(🌆)出(chū )したのであるが、(🈵)子(zǐ )貢(gòng )らしい才気(🕍)のほとばし(🖥)つた(♐)表現(xià(🥨)n )である。それ(☕)に対(duì )す(📅)る孔子の答えも、じようだんま(🌎)じ(🚏)りに、ちやんとお(💠)さえる(🌊)所は(🚯)おさえてい(🔠)るのが面白い。
○(💫) 昭公=(🌰)=魯(📅)の国君(🧙)、名は稠(ちよ(🙈)う)、襄公(👗)(gōng )(じようこう)の子。
八(⛹)(一(🎦)(yī )九二(🤱))(🔳)
三〇(一七(qī )七(qī ))
○ この章(zhāng )の原文は、よほど言葉(yè )を補(⚫)つ(🗣)て見ないと意味(❔)が通じな(👝)い。特(tè )に(🎅)前段(♿)(duàn )と後(🎓)段とは一連(lián )の孔子の言(yán )葉になつ(🏆)て居り、(😢)その(🕑)間に(🚐)意味の(🔒)連(🏇)絡がついていない。また、後段(duàn )において(📵)は(😼)周(zhōu )が殷に臣事(✊)(shì )し(🤪)たことを理(lǐ )由(🥅)に「至徳(dé )」と称讃して(🎚)あるが(🚒)、前(qián )段に(🎠)出(🈵)(chū )ている武王は殷(🎪)の紂王(😒)を討(😪)伐(📬)した人であるから、文王(✡)時代に(🥄)対(duì )する称(chēng )讃と見るの外(👭)はない。従つ(🕠)て(♋)「文(🐺)(wén )王」という言葉を(🤷)補つて訳する(🏚)こととし、且(🐾)つ賢臣(🍗)の問題(🧞)で前後を結(jié(🚳) )びつけ(🐀)て見た。しかしそ(👈)れでも前後の(🐜)連絡は不充(🐕)分である(📌)。とい(🔠)うの(⏲)は、文王(wá(💮)ng )の賢(🈚)(xián )臣が武王の時代にな(🥍)ると、武王をたす(📲)け(🎖)て殷(yīn )を討(♟)たせたこと(🦄)になるからである。とにかく原文に(⏱)何等かの錯誤があ(🌡)るのではある(🎒)まい(🤒)か。
○ 射・御(🦎)==(🌎)禮・楽・射・(🐰)御(🕤)・書・(😘)数の六芸(🧦)(yún )の(🍻)うち(➰)射(shè )(弓(💅)の技(💠)術(🏣))と御(車馬を御する技術)とは(🔁)比(bǐ )較(🤓)的容易で下等(😇)(děng )な技(⛩)術とされて(🉐)おり、とりわけ御がそうである。孔子は戯れに本章(zhāng )のようなこ(🐚)とをい(🎮)いなが(🌳)ら、(🦖)暗に自分の本(běn )領は一(🛌)(yī )芸一(🌫)能に秀(xiù(🌻) )でることにある(👋)の(🏤)ではない(🎱)、村(✨)(cūn )人(⛄)(rén )たち(⬅)の(🏛)自(zì )分に対する(🔯)批評は的(🚳)をはずれている、という意味を門人たちに(💑)告げ(🎇)、その戒(📊)(jiè )めとしたものであろう(㊙)。
「ここに美玉があります。箱におさめて大切にしま(🖤)って(📨)お(🔣)きま(🕌)しょうか。それとも、(🏕)よい買(💅)手(shǒu )を求めてそれを売(mài )りましょ(🕠)う(♉)か。」(👁)
子貢(🍘)がこたえた。――
「麻の冠(guàn )か(🚔)んむりを(🌚)か(🀄)ぶ(😷)る(🕥)の(🏇)が古礼(lǐ )だ(🌶)が、今(👾)では絹糸の(🏖)冠(guàn )をかぶる風習に(🍮)なっ(🐣)た(🐈)。こ(🦌)れは節約のため(🚠)だ。私(🐬)はみん(❤)な(🎩)の(🔇)やり方に(🍱)従おう(💄)。臣下は(🎎)堂(🎁)(táng )下で(🕗)君主を拝(📚)するのが古(➰)礼だが、今では堂上で(🙅)拝(🏤)する風(❗)習にな(🌂)った。これは臣下(xià(💸) )の増長(🏻)だ。私(😌)は(😌)、みんなのやり(🛢)方とはちが(🎮)うが、やはり堂下(xià )で拝するこ(😹)とにしよう(🚢)。」
ビデオ このサイトは2025-02-23 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025