「(🚩)共(gò(⬜)ng )に学ぶこ(📥)との(🐤)出来る(🌨)人はあろう。しか(🗨)し、その人たちが(🧒)共に(😽)道に精(❔)進することの出来(💌)る(⏺)人である(⭕)と(🏴)は限(xiàn )らな(👍)い(💍)。共に道に(🌝)精(jīng )進することの(🐷)出(🎣)来る(🥐)人(😏)はあろう。しかし、その人たちが(🕍)、い(🏊)ざと(👿)いう時(🍙)(shí )に(🥪)確乎(🍥)たる(🤸)信(xìn )念に立って行動を(⭐)共にしうる人であるとは限(😫)(xià(🍞)n )らない。確乎たる信(xìn )念に立(lì )って行動(dòng )を共(gòng )にし(💵)うる人はあろう。しかし、その人(🧟)た(🤥)ちが(🙀)、複(fú )雑な現実の諸問(wèn )題に(👲)当面(mià(🏂)n )して(😸)、なお事(shì(🙏) )を誤(wù )らないで共に(🚡)進みうる人であるとは(🚑)限らない。」(👾)
二(èr )〇(🥫)(二二(👼)五(🐦)(wǔ ))(🏷)
○ (⛳)両端(duā(🚼)n )==(🏺)首尾、(🏢)本末、(🔦)上(shà(🆓)ng )下、大小、軽重、精(🥄)(jīng )粗、等(děng )々を意味するが、(📭)要するに委曲(💑)をつく(🐴)し、懇(kěn )切(qiē )丁寧に教(jiāo )えるということを形容して「両(🗞)端をた(🎛)たく」と(🉐)いつたのである。
○ (🕗)関雎==(🌯)詩経の(🎄)中にある篇(🍚)の名。
二(⏳)六((🔚)二(🐳)三一)
○(🕒) この章の原文は(🦅)、よほど言葉を補つて(🦀)見(😧)ないと意味(wè(😘)i )が通じない(㊗)。特(tè(🏙) )に前段と(🙍)後(🤴)段と(🌂)は一(🤽)連(📫)(liá(⛴)n )の孔子(zǐ )の言(🥊)葉になつ(🍞)て居り(🚩)、その間(🕜)に意味の連絡がつい(🐕)ていな(🍮)い。また、後段においては(➰)周(zhōu )が殷(🏛)に臣事(🕊)(shì )し(🏁)たことを理由(yóu )に「至徳」と称讃してあるが、前段に出(chū )ている武王は殷の(🐙)紂王を(💐)討伐した(😑)人であるから、(🕕)文王(🦅)時(😽)代に(🐑)対する称讃と(⛹)見(🏘)る(♎)の外はない。従つて「文王」という言(yán )葉を補(🎊)つ(💃)て訳することとし、且つ(😅)賢臣の問題(🍣)で前(qián )後を結び(📖)つ(💋)けて見(jiàn )た。しか(🍳)し(🌰)それでも前(qián )後(🏤)の連絡は不充(🌋)分(fè(🚘)n )である。というのは、文王の賢(xiá(👋)n )臣(chén )が武(wǔ )王の時(shí(🤦) )代(🗣)(dài )に(🕣)な(🚯)る(👅)と、武(🚞)王をたすけ(😛)て(🏝)殷(💮)を(👙)討(tǎo )たせたこ(❕)とになるか(🌄)らで(🏜)ある。とにか(🙊)く原文に何(🧚)(hé )等か(🔯)の錯誤があるのではあるまいか(🥖)。
○(🐭) 子路の祷(dǎ(🗜)o )りは、謂ゆる苦(kǔ(🔙) )しい(🗜)時(🐪)の神頼(🥖)みで、迷信的祈祷(📻)以上のものではない(🔺)。それに(📸)対して孔子は(👔)、真の心の祷り、つまり(🤐)天(tiān )地(✔)(dì )に恥じない(🤞)人(🐵)間としての精(🎞)進(jìn )こそは、幸福(😖)に(😵)到る(🐁)道だ、ということを説いた。孔(🚋)子(zǐ(🛵) )の教えには宗教がない、と(😤)よくいわ(🌽)れ(🎯)るが、「(🥊)天(🙅)」と(🕸)いう言葉は、孔子によ(🗂)つて常に宗教的(🦋)な意(yì )味に(🕞)使われているのである。
○ こんな有(yǒu )名(🎫)な言(🔻)葉は、「三軍(🕠)も帥を奪うべし、(✂)匹夫(fū(🚪) )も志(zhì )を奪うべから(⚽)ず」という文語(🚄)体の直訳があれば(✳)充分か(🐷)も(🎪)知(🎑)れない。
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025