「民(♊)(mí(🐌)n )衆と(🙄)いうものは、(🥐)範(fàn )を示(shì )してそれに由らせることは(🌁)出来(lái )るが、道(🍥)理(🐘)を(🖱)示し(😐)てそれを理(👰)解(🥐)さ(✖)せることはむずかしいものだ。」
「(🆓)寒(😺)さに向(xiàng )うと(🌑)、松柏の常(cháng )盤(pán )木であ(🤴)ることがよくわ(🤚)かる。ふだ(✊)んはどの(🔂)木(mù )も一(yī )様に青い色をしているが。」
三〇(🆘)((🍉)一七七)
○ 孔(🔝)子が昭公(👖)は(🐭)礼(🕝)を(📩)知つ(🕡)て(🈁)いると答えた(😟)のは、自分の国の君主のことを他国の役人の前でそしるのが非礼であり、且つ忍(🎤)びなかつ(😖)たか(🆕)らであろ(😺)う。しかし、事実(🍤)を指摘されると、それを否(🐒)定もせず、また自己(🧝)辯護もせず(🥕)、(📶)すべて(🔰)を自(👴)分の不明(🤢)(mí(🐚)ng )に帰し(🎭)た。そこに孔子(🌫)(zǐ )の面目があ(🔥)つたのである。
○(🎌) 本章(zhāng )には(🚛)拙(🖕)(zhuō(🚷) )訳(yì )とは極端(duān )に相反す(⏲)る異説(shuì )がある。それは、「(😔)三年(🏗)(nián )も学(🚓)問(wèn )をして(📏)俸(fè(💼)ng )祿(💉)に(🤾)ありつけな(🔕)いよ(📦)うな愚(📵)(yú )か(🏢)者(💢)は、(🚎)めつたに(📶)ない」(🌹)という(📶)意に解するのである。孔子(🖥)の言葉として(🌼)は断じて同意しが(✡)たい。
二一(yī )(二〇五)
二八(一七五)
○ こ(🎼)の(🐺)一章は(🐅)、一(🏨)般の個人(rén )に対する戒めと(🎳)解するよりも、為政家(jiā )に(🎸)対する戒めと解す(🗝)る方(fāng )が(🏤)適(🏭)当(💆)だと思つたので、思(🕯)い(🍩)切つて(📻)右のよう(🦏)に訳した。国(😓)民生活の貧(pí(📪)n )困と(🧑)苛察(chá(🍣) )な政治(zhì )と(🤩)は、古(gǔ(📧) )来秩序(♈)破壊の最大(dà(🕯) )の(🏙)原(🐐)(yuán )因(yīn )なので(🥟)あ(🧐)る。
ビデオ このサイトは2025-02-28 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025