一(💏)(yī(✊) )一(二(èr )一六)
○ 子貢は孔子(🦏)(zǐ )が卓越(yuè )した徳と(✒)政治能力(📪)と(🚆)を持(chí(🚵) )ち(🚄)ながら、(🛥)いつまで(🔊)も野にあるのを遺憾(🤦)として、か(👞)ような(🈺)ことをい(🥨)い出した(🌁)のであ(🈹)る(😌)が、(🔟)子貢(gò(👴)ng )らし(🏘)い(🕒)才(🚢)気(qì )のほとばしつた表現(xiàn )であ(💴)る。それ(🔩)に(🔆)対する孔子の答えも、(🎦)じよ(✨)うだん(👏)まじりに、ちやんとおさえる(😫)所(suǒ(🌌) )はおさえているの(😦)が面(🔅)白い。
「知(🈯)って(🍄)おられます(⬇)。」(📄)
「私の足を出(🍋)し(📹)て見(👹)(jià(🙎)n )る(🐿)がいい。私(🍐)の手を出して見るがいい。詩経に、
三(一八七)
○ 大宰==官名である(📢)が、どんな官であるか明らかでない。呉の官吏だろうという説(⛏)が(🍇)ある(🔞)。
「(🕦)知ってお(🐡)られます(🎸)。」
ゆすらうめの木
○ (🌃)原文の(🚨)「(🎌)固」は、(🕸)「窮屈(qū(🐐) )」でな(🌷)くて「頑(🕎)固(gù )」だという説もあ(💸)る。
○ この章(zhāng )の原(yuá(📸)n )文(wén )は(🍨)、よほ(🚡)ど(⛓)言葉を(🚚)補つて見ない(🈂)と(😑)意(✋)(yì )味が通じない。特(⤴)に前段(duà(🍗)n )と(🌕)後(🚅)段とは(🥫)一連(lián )の孔(🖲)子の言葉に(🏺)なつて居(jū )り、その間(jiān )に意(👼)(yì )味(😯)(wèi )の連絡が(🐱)ついていない。ま(🚥)た、(⏲)後段に(🎀)おい(⌚)ては周(🚞)(zhōu )が殷に臣事したこと(💥)を理(lǐ )由に「至徳」と称讃(zàn )し(🛐)てあるが、(🐦)前段(duàn )に出て(📐)いる(🆑)武(😸)王(🐑)は殷の紂王を討伐(fá )し(🏕)た人であるから、文王時(🐯)代に対(🦌)する称讃(zàn )と(🧚)見るの(😝)外(🔳)はな(🙊)い。従(có(👿)ng )つて「文王(wáng )」と(🌄)いう(😄)言(🦆)(yán )葉を補つて(🧥)訳(🔆)することとし、且つ賢臣の問題で前後を結(📄)びつ(❓)けて見た。しかしそ(🔨)れでも前後の連絡(🏒)は(🤮)不充(❤)分である。とい(🚲)うのは、文(🔶)(wén )王の賢(xián )臣が武王(wáng )の時代になる(🈴)と、武(🥎)王(wáng )をたす(🎱)けて殷を討(tǎ(😹)o )たせたことになるからで(🗼)ある。とにかく(🗞)原文に何等かの(😒)錯(cuò(🍮) )誤があ(💺)るのではあるまいか。
ビデオ このサイトは2025-02-16 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025