1 (🔗)子(zǐ )曰(⏱)(yuē )く、法(🐞)語の言は(🌟)能く従うこ(🏾)と無から(🏩)んや、之を改むるを貴(guì )し(🍅)と爲(🚡)(wèi )す。巽(xùn )与(そんよ)(✂)の言は能く説(よろ(💘)こ)(🏫)ぶ(🔋)こと無からん(⏬)や(🌫)、之を繹((🚾)たずぬ)る(🌊)を貴しと爲(wèi )す(🐇)。説びて(🧣)繹(🚓)ねず、従(🙄)い(🍼)て改め(🏡)ずんば、吾之を如何ともするこ(🥉)と末((👇)な)き(✌)のみと。(子(zǐ(🙍) )罕(hǎn )篇(🏷))
(🦓)陽貨はこ(🛅)れはうまいと思った。で、す(💓)ぐ(🌏)二(😋)(èr )の(🐐)矢を放った(📒)。
「一体(🕳)(tǐ )どういう(🔊)意味なの(💅)でござ(🙊)いましょ(📀)う。」
で彼は(🏵)つ(🥡)い(🎰)に一(yī )策(cè )を案じ、わざわざ孔子の(🌒)留(liú )守(shǒu )をねら(🐈)って、豚(👱)の(🌠)蒸肉を贈(zèng )ることにしたのである(😍)。礼に、大夫が士に物(🙋)を贈っ(🍊)た時、士が不在で、直接使者と応(⛲)接が出来なかった場(🛡)合(🧔)(hé )に(🐵)は、士は翌日大夫の家に(🏄)赴い(🌭)て(🍏)、自ら謝(xiè )辞(cí )を述べな(⏲)けれ(😟)ばな(🏆)らな(📊)いこ(🧖)とに(☝)なっ(♐)ている(🍎)。陽貨はそこをね(🎏)らっ(🗡)たわけであった。
「7(🙌)閔子騫(🤳)(qiān )は何(hé )という孝(🎼)(xiào )行者だ。親兄(xiōng )弟が彼をい(📙)くら讃めても、誰一人それを非難(🆎)す(🔡)るものがない。」
3(🍙) (🚯)子(zǐ )曰(yuē )く、(💐)唯女子と小(xiǎo )人(rén )とは養い難しと(❤)爲(🕧)す(🐿)。之を近づくれ(🤪)ば(📣)則(zé )ち(🎬)不(bú )孫なり。之を遠(yuǎ(❇)n )ざく(🔓)れば則ち(🏾)怨むと(🎨)((🙁)陽貨篇)
ビデオ このサイトは2025-02-28 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025