○ (🕝)老子に「善(👺)行轍(📌)迹(🐻)無し(🚈)」とあるが(📤)、至徳(👬)の境地については、(🍓)老子も孔子も同(🔊)一で(🕯)あるのが(🛃)面白(🎉)い。
「泰伯たいはくこそ(🤖)は至(zhì )徳の(♍)人(ré(🐎)n )というべ(🔔)き(🍭)であろう。固(gù )辞して位をつ(📭)がず、(🐖)三たび天(tiān )下を譲(👵)ったが、人民(mín )には(🈶)そうした事実をさえ知(📬)(zhī )らせなかった。」(🍨)
○ 孔子(zǐ(❕) )が昭(zhāo )公は礼(🏌)を知つ(🎣)ていると答えたのは、自分(🐜)の国の君(🦔)主の(❤)ことを(🙈)他国の(👽)役人の前でそし(🚱)るのが非(🐷)礼であり、且(qiě )つ忍びなか(🧣)つたからで(🔐)あ(📈)ろう。しかし、事実(shí )を(🆔)指(💁)摘(🏃)さ(💕)れる(🌲)と、それを否定(dìng )もせず、また自(zì )己辯護(😎)も(🐋)せず(👼)、すべて(🌱)を自分の不明に帰(guī )し(🚂)た(🐠)。そこに(🔇)孔(kǒng )子の面(🆕)目(mù(⌚) )があつたので(🎐)ある。
○ 孔子と(🔱)顔淵(yuān )とのそれぞれの面(miàn )目、並に両(liǎng )者の結(🛐)び(👖)つきが(😟)こ(👴)の一(yī )章(🖖)(zhāng )に躍如(🌓)とし(🔠)ている。さすがに顔(✅)(yá(😷) )淵の(🥎)言(yá(🐵)n )葉(yè )であ(⛸)り(🚆)、彼(🎹)ならでは出(📧)来ない表現である。
○ (🆗)作(原(👝)(yuán )文(😅)(wén ))(🎈)==「事を為す」の意に解(🏐)(jiě(🎱) )する説もある(🔎)が、一四八章の「述べて(🍒)作らず」の「(🛸)作(zuò(🔼) )」と(🖖)同じ(📒)く、道理に(😳)関(wān )する意見(✒)を立(🌠)てる意味(wè(👘)i )に解する方が、後段との関(wā(😒)n )係がぴつた(🕗)りする。
八(二一三)(📥)
○ 舜は堯帝(dì )に位をゆずられた聖天子。禹(🔼)は舜帝(dì )に位(wèi )をゆずられ(🃏)、(🛴)夏朝(chá(🤔)o )の(🏠)祖(zǔ )となつた聖王。共に無為にして化す(👀)る(🐚)ほどの有徳(🌯)の人(ré(🔟)n )であ(🐕)つた。
○(⚪) 摯(zhì )==魯の楽(😲)官で(🤳)すぐれ(😿)た音楽家(🤮)で(🐄)あつた。
子貢がこたえた。――
ビデオ このサイトは2025-02-28 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025