○ 本(🦖)章につい(🐆)ては異説(🍕)が(🦆)多い(🍨)が、孔子の言葉(🍯)の真意を動(dòng )か(🏜)すほどのものではな(👎)いので、一(yī )々述べない。
二七(🌳)(二三二(😐))
かように解(jiě )することに(🧟)よ(🏐)つて、本章の前段と後(🛂)段との関(🏤)係が、(🚤)はじめて明瞭になるであろう。これ(🕦)は(🍎)、私一個(⛸)(gè )の見解であ(🌍)るが、決(🍯)し(🍸)て(🌙)無(🍚)謀な(👄)言ではな(🔙)いと(👾)思う。聖(🗨)人・君子・(🚭)善人の(🍾)三(sā(🔱)n )語を、単なる人物(👻)の段(duàn )階と見た(🥀)だけでは(💤)、本章の意味(wèi )が(🐢)的確(què )に捉え(🦅)ら(🌲)れ(🏎)ない(🏊)だけ(🦓)でなく、論(🛫)語全体(tǐ(🏏) )の意味(♉)があ(😩)いまいになるのでは(🏗)あるまいか。
一〇(🚝)(二一五(🔃))
○(🐥) 子路は(🎊)孔子がかつて大(🏠)夫の職にあつたので、それにふさわしい(🏢)禮(🥣)をも(🎒)つて(🕜)葬儀を行いた(🌻)かつたのであろう。師匠思い(🔐)の、出(chū )過ぎ(🍜)た、しかも病中に葬(🗑)式のこと(🕕)ま(🕘)で考えるよう(💾)な先走つた、稚(zhì )気(📨)愛すべき子(🥀)路の性格と、(🐁)それに(🤨)対す(💳)る孔(kǒng )子(zǐ )の烈(😄)し(⛵)い、しかもしみじ(🎙)みとした訓(xù(💇)n )戒とが対照されて面白い。
「学(xué )問は追(zhuī )い(🌌)かけて逃がすまいとするよう(🍚)な(❎)気(qì )持でやっても(🌄)、な(😋)お(🤺)取りにが(👘)す(♿)おそ(🛒)れがあ(🔬)るも(💈)の(🤑)だ。」
「(🥒)学問(🤠)は追(🐿)いかけて逃がすまいとするよ(🦐)うな気持で(🏠)やっても(🧦)、(💘)なお取りにがすおそれが(👑)あるも(🔡)のだ。」
「孔先生の(👢)ような人を(💵)こ(💙)そ聖人というので(🔼)しょう。実(shí )に多能(😛)であ(🌙)られる。」
先師はこれ(🀄)を聞かれ、門人(rén )たちにたわ(🖌)むれていわれた。――
おののく(🌀)こ(🥛)ころ。
ビデオ このサイトは2025-03-04 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025