3 子(zǐ )曰く、唯女子と小人とは養い難しと爲す。之を近づ(🐽)くれ(🧥)ば則ち不孫(🛡)なり(👰)。之を(⏩)遠ざくれば則(zé )ち怨(🤮)むと(陽(yáng )貨篇)
彼は(🚿)、そう(😁)答(🉐)えると(🕣)、すぐ立上(🎓)った。そ(🍺)して(🏒)丁(dīng )寧(🚎)(ní(🤾)ng )に陽貨に敬礼をして静(♌)かに室を出た(😲)。
ところで(🦄)、彼にとって(🕌)不(bú )幸なこ(☕)とには、彼の父は非常に身分の(🙃)賎しい、しかも素行(📘)の(🥇)修ま(🌥)らない人(🔫)であっ(📍)た。で、(🎪)門人た(🤷)ちの(👟)中に(😛)は、彼が孔子に(⏭)讃められるのを(🐸)、快く思(👙)わな(📹)い(㊗)で(📎)、とかく彼にけちを(🆚)つけたがる者が多かっ(🏋)た。ある時な(👶)ど、一人の門人が、孔子に(🐄)聞えよがしに(⛅)、(😜)
「たしかに(🏺)そうかな。」
「見事(🚟)な牛(👐)(niú )じゃ。あ(👱)れな(🤙)らきっと神様(❓)(yàng )の思(🖋)召(🤱)に叶いそうじゃ(🐄)のう。」(💞)
孔子(🎢)は、(🚄)少(🎱)し調子を柔ら(🔖)げて(⤴)云った。
「救世(🗾)済(jǐ )民(💾)の志(🐻)を抱き、国事(shì )に(🍧)尽(jìn )し(😖)たい(🕙)と(🥉)希望しながら、(❕)いくら(✌)機会があっても(😁)出でて(🦀)仕えようと(🏰)し(⛅)ないのは、(🦄)果して知(zhī )者(zhě )と(🐊)云(yún )えましょう(😿)か。」
しかし、孔(👋)子の答(💫)えは、極(⚓)めて無(wú )造作(📇)であった。彼(bǐ )は相手の(👟)言葉に(🌻)軽くう(🏢)なずき(👎)なが(🗯)ら、
ビデオ このサイトは2025-02-18 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025