「(🥠)文(🎰)王(wáng )がなくなられ(🤺)た後、文(😽)と(🍡)いう言葉の内容をなす(🔇)古聖(🆒)の道(🏟)(dào )は、(🚛)天意(🌲)によってこの私(👦)に継(jì )承(ché(💲)ng )されているではないか。もしその文(🕖)をほろぼそう(🥟)とす(🧢)るのが(🖐)天意であ(⛔)るならば、何で、後の世に生(shēng )れたこ(🌽)の私(sī )に、文に親しむ機会(🌝)が(👠)与えら(🚘)れよう。文をほろぼすまいと(🔼)いうのが天(tiān )意であるか(⛏)ぎり、匡の人たちが、いったい私に対し(🐾)て何(🕚)(hé )が出(chū )来るというのだ。」
○ 聖(shèng )人(🦏)・君子・善人==孔子(💢)(zǐ )のいう聖人・君(🛥)子は常(cháng )に政(zhè(🥣)ng )治ということと関係(🚖)(xì(🏫) )がある。現に(✍)政治の(📎)任(rèn )に当つて(📽)いると否(📇)と(🌝)に(🍎)かかわらず、完全(🐖)無欠(🕦)な徳と、自(zì )由無碍な為(wéi )政(zhèng )能力をもつ(📨)た人が「聖人」で(🤥)あ(🤔)り(👏)、それ(🆔)ほどではな(🆓)くとも(👄)、(🗽)理(lǐ )想と識見(jiàn )とを(😧)持ち、常に修(👕)徳(🍉)にいそしん(🗡)で為政(🛸)家と(🆕)し(🙊)て恥かしくない人、(🍨)少(😭)(shǎ(🚺)o )く(⛔)とも政(zhèng )治(🍷)に志し(❓)て修養をつんでいる(👂)人、そ(🐏)ういう(🤚)人(🍎)(rén )が「君子」(🦏)なので(💞)ある。これに(🐐)反し(🛫)て(🗂)、(🏪)「善人」は(🚤)必(bì )ず(🕉)しも政(〽)治(🗒)と関(✊)係はな(🆎)い。人間(🌋)として諸徳の(🥙)そなわ(🏵)つた人とい(👤)う程度(🆕)の(🐆)意味で(📎)用(⏳)いられて(➖)いる。
「孔先(🌑)生のような人(rén )をこ(🌂)そ(🏰)聖(👴)(shèng )人(🥡)(rén )というので(⛳)しょう。実に多能であられる(♎)。」
○ 本章は一(💌)六九章(zhā(😇)ng )の桓※(「魅」の(🎒)「(👳)未」に代えて「(🙀)隹」、(🕘)第(dì(👰) )4水(shuǐ )準(zhǔn )2-93-32)の難にあつた場合の(⏫)言(yán )葉と同(👒)様(🍎)、孔子の強(🔂)い信念と気魄とをあらわした言葉で、(✌)論語の中で極めて目立つた一(🌏)章である。
互郷ごき(💪)ょうという村(📵)の人たちは(🚼)、お話にならないほど(👟)風(fēng )俗が悪かった。ところがその(⛳)村の一少(🚨)年が先師(shī )に入門をお願いして許さ(🐈)れ(😑)たので、門人(👍)たち(🎓)は先(🥊)師の真意を疑っ(🌮)た。す(🎐)る(✅)と、先(🐨)師はいわ(🕡)れた(😄)。――
こころまど(🏣)わ(🎈)ず、(🥁)
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025