「つまり、父母の生前には礼(🙈)を以て仕え、死後には礼(🦍)を以て葬り、また礼(😘)を以て祭る、それが孝だ(🔻)とい(💨)うの(🕡)じ(🛥)ゃ。」(👘)
「(🍋)血統(🎶)(tǒng )な(🚱)ど、どう(🔂)で(🥦)も(🎦)いいではございません(😜)か。」
で、彼は、ある(⛰)日、それとなく子桑伯子についての孔子の感(gǎn )想を求めて(🎷)見た。彼は、(🧞)も(🚘)し孔子(zǐ )に諷(fěng )刺の意志があれ(🍞)ば、子(zǐ )桑(🍺)(sāng )伯子のことから(🌂)、自然、(♉)話は自分の(🐝)方に向(xià(🧡)ng )いて来る(😭)、と(🈴)思ったのであ(🚨)る。ところ(📃)が(🔸)、孔子の答え(🤸)は極(jí )めて(🤑)あっさ(🥈)りした(➗)ものであった。
「2現今では、親を養(yǎng )ってさえ居れば、そ(🦅)れ(🐆)を孝行だといっているよ(📉)うだが、お互い犬(👟)(quǎ(🗽)n )や(🐚)馬まで(🤙)も(😄)養(🎙)(yǎng )っている(🚄)では(🎦)ないか。孝(xiào )行に(👔)は敬うやまいの心が大(🎃)切だ。も(🚍)しそれ(🦎)がな(🔪)か(🎮)った(🖕)ら、犬(👺)馬を養う(😃)のと何のえらぶ(🏆)とこ(🕥)ろもない。」
「決(💂)し(🏔)てお世辞(🎪)は申(shē(🎋)n )し(🌴)ませ(🕯)ん。」
孔子は、この(💍)ご(🌫)ろ(🚾)、仲弓に対して、そういった最(💒)高の讃辞をすら惜しま(🙆)なくなった。
仲弓は寛仁(🧙)大度(📄)で、ものにこせつか(🕦)ない、しかも、(🕜)徳行に秀(🥅)でた高(🙌)弟の(✳)一人なので、(🍔)それがま(😾)るで当っていな(🍯)いとはいえ(⚫)なかっ(🛑)た。しかし、それにし(🙉)て(🐮)も、讃めようが少し大袈裟すぎはしないか、といった気分は、門人たちの誰(🏊)の胸(😢)にもあっ(🌙)た。
異聞を探る
孔(kǒ(⬅)ng )子(🤾)は、自(🥀)分の(🕵)まえに(❎)、(🌲)台(tá(🛃)i )にのせて置(🆕)かれた大きな豚の蒸肉むしにく(🔲)を(🤰)眺めて(🌒)、(💵)眉(méi )をひそめ(🌞)た。
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025