○ 本(😭)章については異(🐊)説が多いが、孔子の言葉(yè )の真(🌽)意を動(🔣)(dòng )かすほどのものではない(🚋)ので、一(yī )々述べない。
先師は(⏳)、(🔳)誰(👤)(shuí )かとい(👬)っしょに歌(gē(📛) )をうたわれる場合、相手(🌧)がすぐ(👂)れ(🚟)た歌い手だと、(📤)必ず(🐃)その相(🕹)(xià(🔥)ng )手(shǒu )に(😴)くりかえ(🎑)し歌わせてか(🐚)ら、(🕤)合(😘)唱(chàng )された。
○ 前(qián )段(⛅)と後段とは、原文では一連の(🎬)孔(kǒng )子(👟)の言葉(🛁)に(👫)な(🕦)つているが、内(🤖)容に連絡(🎉)(luò )がな(📬)いの(💘)で、定説(🕦)に従(🏼)つて二段(🦑)に(⏹)区(qū )分した。
「かりに周(zhōu )公(gō(🌁)ng )ほどの完璧な(🔛)才(🌁)能がそなわ(🛁)ってい(🐿)ても、そ(🔺)の才能(néng )に(🈚)ほこり、他人の長(zhǎ(⏳)ng )所を認めないような人である(🥠)な(🕠)らば、もう見どころの(🌦)ない人(rén )物だ。」
二八(🧦)(一七五)
○ 乱(😚)臣(原(🌩)文)==この(⛪)語は現(xiàn )在(🐿)普(pǔ )通(tō(🛃)ng )に用い(🛌)られている意味と全く反(🙆)対に、乱(🧙)を防(fáng )止し、乱(luà(🍿)n )を治める臣(🚼)という意味に用い(〰)られて(👬)いる。
「よろしいと思(💈)(sī )います。誄(📘)るいに、(👺)汝の幸いを天(🕷)(tiān )地の神(🚍)々に祷る、(🐦)とい(🚰)う言(yán )葉がございます(✒)から(🔬)。」
「(🔊)麻(má )の冠かんむりをかぶ(👝)るのが古(💨)(gǔ )礼だ(🐆)が、今(🕌)で(🦔)は(🚝)絹(🏹)糸の冠(guà(⭐)n )を(💙)かぶる風(⛩)(fēng )習になった。これは節約(yuē )の(🎟)ため(🍪)だ。私はみん(🆔)な(💼)のや(⛸)り方に(🐟)従おう。臣下(📀)は堂下で君主を拝するのが古礼だ(😔)が、今では堂上(shàng )で拝する風(🏡)習(🤐)になっ(👆)た。これは(🈴)臣(ché(🛳)n )下(🛵)の(🧐)増長(zhǎng )だ(📉)。私は、(🤽)みんなのやり方とはち(🦒)がうが、(🔥)やは(😙)り(🚤)堂下(🕣)で拝す(🎨)ることにし(🎢)よう。」(⏫)
「禹は王(wáng )者として完全無(🚇)欠だ(😢)。自分(👇)(fèn )の飲食をうすくしてあ(🔓)つく農耕(gē(🏑)ng )の(🛃)神(🥧)を祭り、自分の(🏓)衣服(⏪)を(👠)粗末(mò )にして祭服を美(měi )しくし、自(zì )分の宮室を質(zhì )素(sù(🐍) )にして灌漑水路に(🍯)力をつくし(🤚)た。禹(yǔ )は王(🚀)者と(😡)して完(🔒)全(🏠)無欠(qiàn )だ。」
ビデオ このサイトは2025-02-17 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025