無き(👄)を恥じらい
○ (😦)これは孔子晩年(😲)の(🥙)言(yá(🎻)n )葉にちがいな(🚦)い。それ(🛩)が(🆓)単なる無常(🖤)(cháng )観か、(🎱)過去を顧みての歎(tàn )声(shēng )か(📟)、或は、たゆみなき(😖)人間の努力(🚰)を祈(🕣)る(💻)声か(♿)そも(🕯)そも(🔕)ま(🚴)た、流(liú )転をとお(🔧)し(😛)て流(🎊)る(🤚)る道の永遠性(xì(🍁)ng )を讃(zàn )美する言葉か、それは人(rén )おの(🚥)おの自らの心(🐩)境によつて(🎶)解(jiě(🕶) )するが(🍽)よか(📣)ろ(✔)う。ただわれわれは、こうした言葉(yè(📰) )の裏(lǐ )付けによつて、孔子の他(🍕)(tā )の場合の極めて平凡(💦)(fá(🌬)n )らし(🎷)く見える言葉が(😩)一(🎇)層(👋)深く(🎢)理解(jiě )さ(⭕)れ(🤤)るであろうこ(🏆)とを(🍔)忘(wàng )れて(🍏)はならない。
ゆす(🍂)らう(📧)めの木
「三(sān )年(niá(🌿)n )も学(🆕)(xué )問(🌤)をして(🆙)、俸(🔓)祿に野心(👂)の(🎥)ない(👧)人(⛺)は(🐬)得がたい(💚)人物だ(🛢)。」(⚫)
○ (👭)子(zǐ(🕞) )路は無邪気(qì )ですぐ得意になる。孔子は、す(💝)ると、必ず一(yī )太(tài )刀あびせるのであ(🔪)る。
○ 乱臣(🕕)(原(🏜)文)==(😣)この語は現在普(pǔ )通に用(🐙)(yòng )いられている(🕯)意味(wèi )と全く反対に(🐧)、乱を防止(🌛)(zhǐ(🌅) )し、乱を治める臣と(✨)いう意味(wèi )に(👥)用いられ(🐉)ている。
「君子が行っ(🍎)て住めば(👤)、いつま(📪)でも野(🧘)蠻(🐃)なこともあるまい。」
九(🍖)((🕣)二一四)
○ 前段と後段とは(👅)、原文で(🍔)は一(yī )連の孔(kǒ(🐻)ng )子の(🥎)言葉に(😸)なつているが、内容(róng )に(💗)連絡(🍥)がない(🕌)ので(👅)、定説に従(🔘)つて二段(🔻)に区分した。
ビデオ このサイトは2025-02-15 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025