二九(🌱)(jiǔ )(一七(qī )六(🥙))
有るをねたみて
○ (🚀)矢(🌎)ぐるみ==(🐖)原(🐈)文(👍)(wé(🥟)n )に(🥂)「弋」((🦓)よ(🔃)く)(🥍)とある。矢(shǐ )に糸をつけ、そ(🐗)れを島の羽根にからませ、生擒する方(🃏)法であつた。
○(🍼) 司(sī(🍂) )敗==官名、(⌚)司(sī )法官(guān )。こ(🚸)の人の姓名(míng )は(♋)明らかで(🀄)な(🌁)い。
「その地位に(🤫)いなくて、みだりにその(⭕)職務のこと(🐼)に(🤹)口(kǒu )出し(🚇)すべきではない。」
○ この章(📇)(zhāng )の原(🥉)文は、よほ(🏂)ど言葉を補つて(🕛)見ない(🈷)と意(📺)味が通(tōng )じない。特に前(🐀)(qián )段と(😏)後段とは一連(💘)の孔(🐗)子(zǐ(📜) )の言葉になつて居り、その間に(🍘)意味(wèi )の連(🎛)絡が(🏕)ついて(🐎)い(➡)ない。また、後段におい(🤣)ては周が殷に(🕎)臣(➿)(chén )事(shì )したことを理由に「至徳」と称讃してあるが、前(🐎)段に出ている武(🔸)王(🖲)は殷(🤪)の紂(❄)(zhòu )王を討(tǎo )伐した人(🙍)であ(🚽)るから(🍰)、文(wén )王(wáng )時(🌳)(shí )代に対(🐮)す(🕝)る称(chē(➿)ng )讃と(💝)見る(🎚)の外はない。従つて「文王」と(❎)いう言葉を補(👓)(bǔ(🔯) )つて訳することとし(🐖)、且つ(⛓)賢臣(chén )の問(🤳)(wèn )題(🐤)で前(qián )後を結びつけて見た。し(♓)かし(🗝)それで(🕔)も前(📘)(qián )後の連(lián )絡は不充分である。というのは、文王の賢臣(🏎)が武王の(🖥)時(shí )代に(🦗)な(📶)ると、武王(🥜)をたす(👙)けて(🍄)殷を討たせたこ(🕤)とになるからであ(🤥)る。とにかく(⛔)原(🌩)文(📼)に(🐎)何等かの錯(🈸)誤(🏵)があるのではあるまいか。
「そ(📗)の程度(📏)のことが何(hé )で得(dé )意になるねう(😒)ちが(😿)あろう。」
ビデオ このサイトは2025-02-24 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025