○(🛃) (😶)誄==(📨)死者を哀しんでその徳行を述べ、その霊前に献(🍧)ぐる言(🖼)葉(😠)。
○ (👑)泰(tài )伯==周の大王(たいおう)の(🔣)長(zhǎng )子で(💟)、(🛷)仲雍(ちゆうよ(🐳)う)季(👾)歴(きれき)の二(🕸)弟(dì(🍂) )が(🆗)あつ(🍝)たが(🔃)、季(jì )歴の子昌((💠)しよう)が(🦏)すぐれた(🎀)人物(wù )だつ(🥨)たので、(🥐)大(🐺)王(🆔)は位(wèi )を末(mò )子季歴に譲つて昌に及(🤵)ぼしたいと思つ(🌂)た。泰伯は父の意志を察し、(🚇)弟の仲雍と(📌)共に国(📿)を去つて南方に(🔛)かくれた。それが極(📚)めて隱微の間(🏃)に行われたの(🈚)で(🌥)、(🔨)人民はその(⬅)噂さえすることがなか(🕗)つたのである。昌は後の文(🈚)王(🐭)、(👣)その子発(は(📯)つ)が武(wǔ )王(wáng )である。
「それだけと仰しゃい(🧦)ますが(🎙)、そのそれ(👊)だけが私(🌳)(sī )たち(🔨)門人(rén )には出来ないこ(💝)とでございます(👨)。」
泰伯第(🥖)(dì )八
「典(💒)籍の研究(📷)は(🎛)、(🤛)私(💠)も人なみに出来ると思う。しかし(🎠)、君子(zǐ )の(💠)行を実践するこ(💱)とは、まだなかなかだ。」
先師の(💒)この言葉(yè )に関(⬅)連したこと(🤮)で、門(mén )人の牢(lá(🌁)o )ろう(🗽)も、こんなことをい(😛)った。――
(🕍)大(🏮)宰たいさいが(💞)子(zǐ )貢にた(🧀)ず(🕌)ねて(🧗)い(🐤)っ(🍸)た。――
「禹(👣)は王(💎)者として完(🤚)全無(😭)欠だ。自分の(🐵)飲(📭)食をうすくしてあ(🎡)つく農耕の(✍)神を祭り、(🤔)自(🔡)(zì(🏜) )分の衣(yī )服(fú )を粗末(🌔)(mò )にし(🎰)て祭服(🧦)を美しくし、自(zì )分の(⛷)宮(👐)室(shì )を(🤹)質(🏂)(zhì )素にして灌漑水(shuǐ )路に力を(🕕)つく(🐀)した。禹は王者として完全無(🍐)(wú(⬆) )欠だ(👛)。」
○ 図==八(bā )卦の(😎)図(tú )(と)(🦕)。大古伏羲((🐦)ふくぎ)の(💹)時(♎)(shí )代に黄(🍧)河(🌬)から竜(néng )馬(mǎ )が図(💝)を負(🧦)つて出(chū )た。伏羲(🎗)はこれに八卦を画(huà )したと伝えら(⏯)れている。
ビデオ このサイトは2025-02-23 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025