「君(🖤)子は気持(🐻)(chí )がい(🎗)つも(🍹)平和でのび(💱)のびとしている。小人はいつもびくびくし(🍐)て何かにおび(📄)え(👿)て(🚣)いる。」(🐾)
二七(二(📒)(è(🐴)r )三二(🔮)(èr ))
(🔟)互(hù(🕘) )郷ごき(🕹)ょうと(🌥)い(🔚)う村(cūn )の(🕓)人たちは、お話に(🛐)ならないほど(🔡)風俗(sú )が悪か(🛴)った。ところが(🐍)その村の一少年が先師に入門をお願(yuà(🛀)n )いして許(💦)されたの(🕗)で、門人たち(😾)は先師(shī(💲) )の真(zhēn )意を疑(yí )った。す(♿)ると、先師(🏤)は(🥗)いわ(🍲)れた。――
○ (🔝)孔子自身が当(🕒)時(🙂)第一(🦇)(yī(🤦) )流(🔁)の音(🐹)楽(⚫)家(jiā )で(🛎)あつたこと(💩)を忘れては、この一章の妙(🌟)味(wèi )は半(🚛)減する。
「音(😤)楽が(🏰)正しくなり、雅が(🈳)も頌しょうも(⛸)それぞれその所(☕)を得て(😽)誤用さ(🔐)れないよ(🐄)うになっ(🗂)たの(🏈)は、私(🛺)が衛から魯に帰(🔓)(guī(💍) )って来(lá(📢)i )たあ(🖖)とのことだ。」
「安んじて幼(yòu )君(🖤)の補(🌤)佐(zuǒ )を頼(lài )み、国政(🍸)を任せること(💟)が出来(❎)(lái )、重大事(💘)に臨んで断じ(📭)て(🤽)節操(💭)(cāo )を曲(📌)げ(💂)ない(🐓)人(ré(🚘)n )、かような人を君子人(rén )とい(🎣)うのであろうか。正(😄)にかよ(👗)うな人(🛅)をこそ君子人と(👌)いうべきであろ(🤑)う。」(🍌)
○ 本章(zhāng )に(🌫)つ(🐞)いては異説が多(duō(🙅) )いが、孔子の言葉の真意を(🤺)動かすほどのも(🏮)のではないので、(⛑)一々述べない。
先師(🚁)は(🛃)釣りはさ(👧)れたが(🏤)、綱はえなわ(🍒)はつかわれなかった。また矢ぐるみで(🧘)鳥(niǎ(🧗)o )をとられ(🌄)ることはあったが、(🤛)ねぐらの鳥を射たれ(👵)るこ(🍖)とはなか(👝)った。
よきかなや(💈)。
ビデオ このサイトは2025-03-06 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025