「後(👅)輩をば(📲)かにしてはなら(🤮)ない。彼等の将来が(🕝)わ(🍏)れ(🍜)わ(🌑)れの現在に及(jí )ば(⛄)ないと誰がいい(🐯)得よう。だが(💱)、四(sì(📷) )十(🌴)歳にも五十(shí )歳(🖇)にもなって注(👭)目(💙)(mù )をひく(🚐)に足(zú )りないようでは、おそるるに足りない。」
○ こ(🧔)の章の原(👽)文は、よほど言葉を補つて見(🏜)ないと意味が通(🍞)じない。特(tè(🔀) )に前(🏸)段(🥒)と後(🚌)段(🥡)とは一連の孔(🥐)子の言葉になつ(❤)て(🍫)居(jū )り、その間(jiān )に意味の連絡がつ(🔡)い(🙍)ていな(🎩)い。また、後段(🧓)において(🍯)は周が殷に臣事したことを(😣)理(😤)由(yóu )に「(🛸)至徳」と称讃してある(😒)が、前段(duà(🎄)n )に出(🎽)(chū )ている武王(🐥)は(🧙)殷の紂王を討伐し(🎒)た人であるから(🔄)、文王(🧦)時(📌)(shí )代に対(duì )する称讃と見るの外(🤚)はない(⛲)。従つて「文(🐈)王」とい(🐝)う言葉を補つて(🕗)訳(yì )すること(🐂)とし、且つ賢(xiá(🌦)n )臣の問題(🔂)で前(🛌)後(👂)を結びつけて見(🥙)た。しかし(📸)それで(⤴)も前後の連絡(🏇)は不充分である。というのは、文王の賢(👞)臣が武(wǔ )王の(♏)時代(🌂)になると、武王を(🏥)たすけ(🍢)て殷(yīn )を討(💩)たせ(🐪)たことになるからである(📳)。とにかく原(🕳)(yuá(🌻)n )文(wén )に何(hé )等か(🐺)の錯(🛠)(cuò )誤(🧚)があるのでは(👄)あるま(🏡)いか(📚)。
色(🤩)よく招く(🎸)。
「(⛰)三(❣)年(nián )も学問(🕤)をして(💖)、俸(fèng )祿に野心の(🤫)ない(🍕)人は得がたい人物(wù )だ。」(🌧)
一三(😎)(二一八)(😣)
○ 誄==(🎬)死(🐕)者を哀しんで(🎈)その徳(dé )行(🔘)を(♋)述べ、その霊前に(📧)献(📘)ぐる言(🍣)葉(🔛)(yè )。
一三(🕍)(二(👃)一八(🗑))
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025