○ (🚒)四十づら、五(🧥)十(shí )づらをさげ、先(🔢)(xiān )輩顔(yá )を(🍕)して孔子の前に並(😌)ん(🥍)でいた(🤥)門(🤢)人たちは、どんな顔(yá )をしたで(🉑)あろう。
曾先(xiān )生がいわれた。――
○(🤧) この章の原文は、よほど言(🖊)葉を補つ(🍨)て見な(💄)いと意味が通(tō(🚘)ng )じない。特(🗣)に(🖲)前段と(🎤)後段とは一連(liá(👞)n )の孔子(📭)の(🎵)言葉になつて居(jū )り(😳)、その間に意味の連絡が(💂)ついていな(🌀)い。また(🗣)、(💠)後段においては周が殷に臣(🎅)事したことを(🔒)理由に「(📼)至徳」と称讃し(🎯)て(⌚)あ(⏳)る(💄)が(🏫)、前(qián )段に出ている武(😍)王(🎟)は(🈵)殷(yīn )の紂王を討(🍯)伐した人(rén )であるから、文王時代に対する(🎡)称讃と見るの外(🖱)は(🔡)な(🥦)い。従つて「文王」という言葉(🍓)を(😥)補つて訳する(㊙)こととし、且(qiě )つ(🐗)賢臣(chén )の問(wè(⛳)n )題(tí )で(🗡)前(qián )後を(📜)結びつけて見た。しか(🥀)しそれで(🍠)も前(🐼)後の連(🍪)絡は不(🥒)充分(🦃)である。とい(🧛)うの(🥉)は、文王の(🕉)賢臣が武(wǔ )王(🍶)(wáng )の時代(dài )になると(🔮)、(🎱)武(👎)王(🚪)をたすけ(📠)て殷(yīn )を(📵)討たせたことになるからである。とにかく原(😴)文(🤶)に何等(děng )か(🆒)の錯(cuò )誤があるので(💳)はあ(🐻)るまい(🌃)か(🥊)。
「典籍の研(yán )究(jiū )は(🅾)、私(sī )も人(ré(🎼)n )な(🎇)みに(🍋)出来る(📝)と思う(🌧)。しかし(💂)、君子の行を実践(🏍)するこ(🆙)とは、まだな(🎠)かなかだ。」
深渕ふ(👇)かぶちに(🈲)のぞ(💿)むごと(🥞)、
七(二一(🧞)二)
○ 周公(🗂)=(🍾)=すでに前にも(🤵)述べ(🌦)たよう(📠)に、周公(🌒)は武王(wá(🔳)ng )をたすけて周室八(😆)(bā )百年(nián )の基礎を定(dìng )めた人であるが、その(🏛)人となりは極(jí )めて謙虚で、「吐哺握髪」とい(🛸)う言(yán )葉(📷)で有(🤛)名なよ(🌍)うに、(🈷)食(😺)事(🆒)や(🤗)、(😉)結髪(fā )の最(🤣)中でも天下の(🔍)士を迎え(🍅)て、その建言忠(🎁)告に耳を傾けた人である。
泰伯第八
ビデオ このサイトは2025-02-23 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025