5 子(zǐ )曰(📄)(yuē )く、君子の天下(xià )に於けるや、適無きなり。漠無き(🔄)なり(🎼)。義に(🐎)之れ与に比(bǐ )(したが)うと。((🤫)里(lǐ )仁篇)
かとい(🎀)って、孔子(zǐ )に(👙)対(duì )して(🔷)、(🙁)「(⏫)そんな(🕢)遠まわし(🕧)を(🚷)云わ(🥑)ないで(🐂)、も(🐦)っ(🌁)とあ(📘)からさまにいって下さい。」とも云い(📙)かねた。もし孔子(🤸)に、諷刺の意志(😈)がない(〽)と(〽)す(⚽)ると、(🍡)そん(💻)なことを云い(📰)出(🕌)すのは、礼(🤗)を失する(🍠)こと(🗨)に(🈺)なるからである。
孔子(🛄)は(📩)楽長(🏳)を(🔓)座(🍜)に(🔔)つかせると、(🚯)少し居ずまいを(🐰)くずし(🧒)て(👛)云った。
「でも、あの調子では(✍)、諸(🕹)侯を説(📷)い(🛰)て見たとこ(☕)ろで、相(🚒)手にされないだろうと思(sī )います。惜(💙)しいもの(🔨)です。」
3(🎪) 子夏(🏔)、孝を問う。子曰(yuē )く、色難し。事(shì )有るときは弟子(⏩)其(qí(🈹) )の労に服し(🥨)、酒(🏏)(jiǔ )食(🐸)有(yǒu )る(🐆)と(🔩)きは先生(shēng )に饌す。曾(🌒)て是(😦)(shì )を以(🏏)(yǐ )て孝(🐵)(xià(🚀)o )と爲(🗞)すかと。(爲(wèi )政篇)(✝)
3孔(kǒng )子は暗然とな(🌓)った(🥌)。彼(bǐ )は女子(zǐ )と小人とが、(🦅)元来如(rú )何に御しがたいもの(🛥)であるかを(🍗)、よく知(zhī )っていた。それは彼等(🚣)が、親しんでやれ(🗺)ばつけ上り(🐖)、遠ざけると怨(🌃)むから(🎊)であった。そして彼は、今や仲(zhòng )弓(👖)を讃(🤽)めること(🍈)によって、小人の心が(🕜)いかに嫉妬(dù(🔌) )心(🧠)(xīn )に(🏘)よって蝕(😴)まれているかを(🕎)、まざま(📍)ざ(🤨)と(🔓)見(🧝)せつ(🦖)けられた(🔝)。彼(bǐ )は考(👹)(kǎo )えた。
(💒)孔(kǒ(➕)ng )子(zǐ )は楽長を座(⛏)につかせると、少し居ずまいをくず(💣)して(💰)云った。
ビデオ このサイトは2025-02-18 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025