こころ(🤕)やぶれず
五(二一(yī )〇)
三五(一(🍝)八(🌻)二)(💈)
○ (🦖)匡=(🧜)=衛の一(yī )地名(💉)。陳との(🛥)国(🍀)境に近(jìn )い。伝(🍚)(yún )説による(🔛)と、魯の大(dà )夫季氏の家(🚅)臣であ(🈺)つた陽(🚼)虎(hǔ )という(💽)人(rén )が、陰(📺)謀に失敗(🔣)して国(💏)外に(🏅)のが(🚼)れ、(🏼)匡にお(🛣)いて暴虐の振舞(📱)(wǔ )が(🧓)あり、(🚯)匡(kuāng )人は彼を怨んでいた。たまたま(🌒)孔子(zǐ )の一(yī )行(🌵)が衛(🏰)を去つて陳に行く途中匡(🔃)を通りか(😁)か(💳)つたが孔子の顔(🤥)が陽虎そつくりだ(😪)つたの(🚾)で、匡人は兵を以(😾)て一(yī )行を(🐹)囲(⤴)むことが五(wǔ )日に及ん(🔍)だと(🦆)いうのである。
二八(一七(⛅)五(wǔ ))(🍵)
○ 本章(zhāng )は「由(yóu )らしむ(🚁)べ(🏳)し、知らしむ(👧)べか(🥝)らず」とい(🤲)う言(🌁)葉(yè )で広(guǎng )く流布(🛤)され、秘密専制政治(zhì )の(😰)代表(🚀)(biǎo )的表現で(🤐)ある(⛺)か(🌻)の如く(🍍)解(🈷)釈されてい(♑)るが、これは原文の「可(kě )」「不可」(🙂)を「可(kě )能」「不可能(🍖)」の意味にとらないで、(😌)「(🏳)命令(🌩)(lìng )」「(🥝)禁止(🧢)(zhǐ )」の意味(🌫)にとつたた(🎰)めの誤りだ(🍸)と(🎫)私(🥎)は思(😥)(sī(🧡) )う。第(🤬)一(🌐)、孔(kǒng )子ほど教えて倦まなかつ(🦀)た(⛑)人(🕟)が、民衆の知的理解(jiě )を自(zì(〰) )ら進んで禁止(🔦)し(🌑)ようとする(🔣)道理(🛡)はな(🍫)い。むしろ、知(zhī )的理解を求めて容易に得られな(🔮)い現実(🎪)を(🎟)知(zhī )り、それを(🧖)歎きつつ(🌟)、そ(🎽)の体験に(⛎)基(jī )いて(🏮)、いよいよ(🎬)徳(🥧)治主(🏠)義の信(xìn )念(✊)を固めた(🙈)言(yán )葉として受(🉐)取る(🎓)べきである。
「かりに周公(🌏)ほどの完璧(bì )な才(cái )能がそなわっていても、その才能にほこ(🍬)り、他人の長所を(🎗)認めない(🔏)ような(㊗)人(🍰)である(📜)ならば、もう見(⌚)どころのな(🔫)い人物だ。」
「かりに周公ほ(👰)どの完(🎍)璧な才能がそなわって(🚉)いても、その才(cái )能(néng )に(🛫)ほこり、他人(🏡)(rén )の(🗯)長所を認(🏼)めないような人で(🧚)あるならば、もう見(💩)ど(👋)ころのな(🥣)い人物だ。」
ビデオ このサイトは2025-02-23 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025