「(🍢)6父の在(🤰)世中は、子の人物をその(✝)志によって判断(🍑)(duàn )され、(📃)父(📣)が死(sǐ )んだらその行動によ(💥)って判断される。なぜなら、前の(🗂)場合(🍹)は(🅱)子の行動は父の節制(🍪)に服(🚡)(fú )すべきであり(⏹)、後(hòu )の場合は本(běn )人(🈁)の自由である(🥊)からだ(😴)。し(📎)か(🎸)し、後(🏐)(hòu )の場(chǎng )合でも、(🛥)み(🏿)だりに父(fù(🍯) )の仕(🍇)(shì )来り(🎛)を改む(🍃)べきではな(🦕)い。父(fù )に対する思慕哀惜(😶)の情(🍡)(qíng )が深けれ(🌶)ば、改むる(⛅)に(🤓)忍びないのが自(☔)(zì )然だ。三(sān )年父の仕来(🅱)りを改めない(🗽)で、ひ(👉)たす(🐭)らに喪(sàng )に服する者にし(❕)て、(📧)は(🛶)じめて真(⏬)の孝子と云(😫)え(👨)る。」
「どうも恥(🥇)(chǐ )か(🛩)しい次第(dì(💝) )です(☕)が、思い(😪)当りません(🌂)。」
1(🔮) 子曰く(👜)、詩三百、一(❄)言(yán )以(yǐ )て之を蔽う。曰く、思い邪(よ(😱)こしま)(❇)なしと。(爲政篇)
楽長は、(🔻)な(💁)るほど、そう(📪)云(🆎)(yún )われ(🛺)れば、(🙁)そうだ、と思った(♓)。しかし、それが(🍷)自分に邪(🤜)(xié )心(xīn )のある証拠だ(🚿)とは、(✨)まだどうして(😬)も思えなかった。
門(mén )人(👌)た(👟)ちが、孔子(😭)(zǐ )のこうした教訓によって、まじめに自(🌧)(zì )己を反(fǎn )省(shěng )す(👆)る機縁(🎢)(yuá(🧓)n )を掴み得たかは(🍧)、(💼)まだ(📌)疑問で(👯)あっ(🍀)た(🍍)。しかし、それ以来(🐺)、仲(🐱)(zhò(🌽)ng )弓の身(🕖)分や、彼(bǐ(📁) )の父(🕍)(fù )の素行が、彼等の話題(😘)にの(♌)ぼらなくな(🐳)ったこ(🐆)とだ(🙉)けはたしかである。尤も、(🥊)この事は、仲弓自身(⏩)にとって(⛩)は、ど(✍)う(🤶)でもい(🏸)い事(shì )であった。彼はただ自(❗)(zì )らを戒(jiè )慎す(🛍)ることによって、孔(🏡)子の知遇(🔱)に(🚒)応こたえ(🎡)れ(🖊)ばよかったの(🎅)だから(💶)。
楽長(⛽)は、(🏖)自分の見(🕰)る眼が悪いとはど(🚑)うしても思(sī )えなかっ(📶)た。で、
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025