○ 本(běn )章(🐣)(zhāng )は「由らしむべし、知(😧)らし(💁)むべからず(🕐)」という言(🐈)葉で広(guǎng )く(💪)流布(bù )され、秘密(mì )専制政治(🚡)の(🌞)代表(biǎo )的(🐛)表現(xiàn )であるかの如(🐋)く解釈さ(❣)れているが、これは原(💮)(yuán )文の「可」「不可」を「可能(🧑)(néng )」「(✨)不可能」の意(⛽)(yì(👊) )味にとらないで(❔)、「命令」「(😙)禁止(🛫)」の意味に(😳)とつ(🦀)たための誤りだと私は思う(🚀)。第一、孔(🍬)(kǒng )子ほど教(🔐)(jiāo )えて(🐲)倦(juàn )まなかつた人が、民衆の知(👏)(zhī )的(🍼)理解を自ら進ん(🙀)で禁止しようとする道理(❣)はな(🔝)い。むしろ、(🍿)知的理解を求(qiú )めて容易に得(🍏)(dé )られない現実(shí )を知り、(🖍)それを歎き(🌃)つつ、その体験に基いて、い(🐺)よい(🐥)よ徳治主(🚋)(zhǔ(🕚) )義(yì )の信念を(🏥)固めた言(yán )葉と(🍨)し(✴)て(🦑)受取(qǔ(📨) )るべきで(😻)ある。
○ この一(💆)章は(🚤)、(😵)一般の個人に対(duì )する戒めと解す(💣)るより(⛴)も、為政家に対する戒めと(👄)解(jiě )する(🚍)方が適当だと思つ(👉)たので、思い(💳)切つ(🧑)て(🈂)右の(🌅)ように訳(💷)した。国民生活(huó )の貧困と苛察な政(zhè(👒)ng )治とは(🤣)、古来(lái )秩序破壊(👑)の最大の(💲)原因(🐖)なのであ(🏑)る。
先師(❗)が(👱)匡(🔅)きょうで遭難された時いわれた。――
「道(👦)を行(háng )おうとする(🚩)君は大器で強(🎅)靭な(🐩)意(yì )志の持(🐎)主(🈂)でなけれ(📓)ばならない(😑)。任(🍸)務が(📷)重(chóng )大でしか(🧕)も前(qián )途遼遠(🍥)(yuǎn )だから(⛳)だ。仁をもっ(⛷)て自分(🥋)の任(💀)務(wù )と(🚚)す(💱)る、何と重い(🎗)ではないか(🕡)。死にいたるまでその(✉)任(🌁)務はつづく、何と遠(🌐)いではないか。」
「何か一つ話し(🤔)て(🍱)やると、つぎから(🕳)つぎ(🈺)へと精(jīng )進して行くのは囘(huí )かいだけかな(🛥)。」
「孔先(xiān )生はす(🍌)ばらしい先(💿)生だ。博(🎻)学で何(🙈)ごとに(🚗)も(🌾)通(🚼)(tōng )じてお出(🐕)でなので、(😖)これと(📆)い(⬛)う特長が目(🤝)立たず、そのために、却(🎆)って有名(mí(📎)ng )におなりに(🚷)なること(🍏)がない。」
五(二一〇)
ビデオ このサイトは2025-02-16 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025