「仁というものは(💒)、そう(❕)遠くにあるもの(🔎)では(🕔)ない。切実に仁を求める(🚋)人に(🐑)は(🎓)、仁は刻下に実現さ(🦓)れるの(🏏)だ(🔟)。」
○ この章の原文は、よほど言(🎬)葉を補つて見ないと意味が(⛳)通じない。特(🥎)に前段(🍷)(duàn )と後段(duàn )とは一連の孔(kǒng )子の言葉になつて居り、その(🍉)間(jiān )に(📰)意(yì )味の連(lián )絡がついて(⚪)い(🌗)ない。ま(🚉)た(🍩)、後段においては周が(🕉)殷に臣事したことを理(lǐ )由(yóu )に「至徳」と称(chēng )讃して(⏫)あ(🕤)るが、前段(duàn )に出ている武王(🔔)(wáng )は殷(yī(📹)n )の紂王を討伐し(🚎)た人であるか(🏟)ら(🤯)、文王時(shí(🌴) )代に対する(🍝)称(🥋)讃と見(jiàn )る(🎴)の外はない。従(🛢)つて(🚞)「(🌹)文王(wáng )」という(📗)言葉を補つ(〽)て訳(🔉)することとし、且つ(⏺)賢臣(😠)(ché(💣)n )の問題で(😊)前(🐺)後を結(📸)びつ(🌷)けて見た。し(🕟)かしそれでも前後の連(lián )絡は(🔨)不充分(fèn )である(🖤)。と(🥡)いうの(😧)は、文(🕴)王の賢臣(🥎)が武王の時代に(🏔)なると、(👨)武(wǔ )王をたすけて殷を討たせたことに(🕍)なるからで(🆖)ある。と(💱)にか(🎐)く原(🍃)(yuán )文に何(hé )等かの(📯)錯誤があるのではあ(😎)るまいか。
「かり(🌴)に周公ほどの完璧(bì )な才能がそな(🥈)わっていても、その才能にほこり、他人(🏥)の長所を認めないような人(💕)であ(💄)るならば(🏃)、も(🐷)う見ど(🕚)ころのない人(ré(🕐)n )物(wù(🧛) )だ。」
一八(二二(🚢)三)
○ (🍾)囘==門人(🆎)顔囘(顔渕(👄))
「知者には(🕸)迷い(🍨)がない(🎪)。仁者には憂(💂)いが(📑)ない(😉)。勇(yǒng )者には(💘)おそれがない(🎚)。」
○ 綱==これを「(👷)網」の誤(wù(⚽) )りと見(jiàn )て(🏑)「(🐾)一網打(🚵)(dǎ )尽」(🏊)の(🏃)意(🙇)(yì )味に解する説もある。しかし、当時の魚獲(huò )法(fǎ )に、(🚢)大綱にた(📀)くさん(🔦)の小(xiǎo )綱を(💨)つけ、その先(🎆)に釣針(🙆)を(⌛)つけ(🚟)て、それ(🦖)を水(shuǐ(🐸) )に流(✊)す方法があ(😝)り、それを綱(🎛)とい(♐)つたというのが正しいようである(🤖)。しかし、(🏊)いずれにしても、本章の(🐤)結(🤨)局(⏹)の(📊)意味に変(🖍)りはない。
○ 詩経(jīng )の内(nèi )容を大(📼)別(⛎)する(♊)と(💆)、(⛹)風(fēng )・雅(🕟)(yǎ )・頌の三(📖)つにな(💇)る。風(fēng )は民(👳)(mín )謠、雅(yǎ )は朝廷の歌、頌は祭事(🈯)の歌である。
舜(🔩)(shù(🛸)n )帝には五(🌶)(wǔ )人(🎊)(rén )の重(chóng )臣があって天下が治(zhì )っ(🔺)た。周の武王(🎒)は、自分(fè(🌞)n )には乱(➕)(luàn )を治める重(chóng )臣(chén )が十人(🔚)ある(🍤)と(😩)いった。そ(🉐)れに関連(💚)して先師(shī )がい(🐹)われた(📸)。――
花咲(😥)きゃ招く、
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025