「しかし、わずかの(💔)人(🕚)材(cái )でも(👚)、(📦)その有る無(😩)しでは大変(biàn )なちがいである。周(🍯)の文王は天下(☕)(xià )を三分(🚀)し(🏨)て(🚺)その二(èr )を支配下におさ(🏕)めていられたが、それでも(⬛)殷に臣(😒)(chén )事して(🏚)秩(🔨)序(🍖)を(🙆)や(✌)ぶられな(🍡)かった。文(🤤)王時(shí )代の周(zhōu )の徳は至(zhì )徳という(🚪)べきであろう。」
二〇(二(🕰)〇四)
三(一八七)
「私は(🌜)幸福(fú )だ。少しでも過ちがあると、人は必(⛺)(bì )ずそ(🍞)れ(🏤)に(😣)気(🕸)づいてく(📿)れる(👃)。」
○(🥡) この(🥅)章の(📵)原文(wén )は、よほど言葉(yè )を補つて見ない(♐)と意(yì )味が通じない。特に前(🙂)段(duàn )と後(🥛)段とは一連の(🔼)孔(kǒng )子の言葉にな(👙)つて居り、そ(🦔)の間に意味の(🍎)連(lián )絡がつ(🚂)いて(😣)いない。また(👈)、後段(🥢)においては(🆎)周が(✴)殷に臣事したこ(⌚)とを理由(yóu )に「(🚧)至徳(🌋)」と称(💸)(chē(👴)ng )讃して(📿)あ(📺)るが(🐷)、前段に(🤭)出ている武王(👎)は殷の紂王(wáng )を討(💟)伐した人(🔟)(rén )であ(🕚)る(🏇)から、文(🈯)(wén )王(🚝)(wáng )時代に対す(🧝)る(🚛)称讃と見る(🏧)の外はない。従(📕)つ(🔰)て「文(wén )王」という言葉(👙)を補(bǔ )つ(👴)て訳(🌴)することとし、且(qiě )つ賢臣(chén )の問題(🔕)で前後を結(🔴)びつけて(⚽)見た。し(⏬)か(🌀)しそれでも前後の連絡(🔻)は不充(🚚)分(fè(🕝)n )である。という(🎼)のは、(🐉)文王の賢臣(ché(💓)n )が(🤕)武(💀)(wǔ )王(🏓)の時代になると、武(wǔ )王をた(🛩)すけて殷を討たせたことにな(😘)るからである。とにかく原文に何(👛)等かの(⭕)錯(🎙)誤があ(✨)る(✈)のではあるまい(👄)か。
「(🍼)孔先生は(🅰)すばらしい先生(shēng )だ。博学で何ご(🐧)とにも通じ(🐉)てお出(👜)でな(🤵)ので、こ(🥒)れとい(😊)う特(🚗)長(😶)が目立(lì )たず(🥟)、そ(🦔)のために(🎥)、却(què(🈯) )っ(🈷)て有名(míng )におなりになること(🚋)がない。」(💇)
六(一九〇)
(🔌)かように解す(👓)ることによ(🏭)つ(🐪)て、本(🔌)章の前段と後段との関(wān )係が、はじめて明瞭になるであ(🚞)ろう。これ(🔑)は、(💫)私(😰)一(🙍)個(gè )の見解であるが、決して無謀な(😅)言(🐠)では(😇)ないと思(sī )う。聖人・君子・善(shà(🦗)n )人(🥀)の三(🕉)語(🌄)を、単(⏫)なる人物の段階と見(⤴)ただけでは、本章(📲)の意味が的(👕)(de )確(què )に捉えられないだけでなく、論語(yǔ )全(🏮)(quán )体の意(♿)(yì )味(❕)があいまいに(🐉)なるのではあるまい(🍚)か。
「(🎺)修行とい(🌭)う(🐼)も(🍵)の(🆔)は、たとえば山を築くようなものだ。あと一簣(🏥)もっこ(⛏)というところ(👆)で挫(cuò(🌛) )折(shé )して(🎑)も(🚪)、目的の山(shān )にはなら(🚽)ない(📮)。そしてそ(🔏)の罪(🎍)は(🛐)自(🧐)(zì(🥘) )分にある。また、(📡)た(💺)と(😏)え(👊)ば地(dì )ならしを(🚶)す(🥅)るようなも(👁)のだ。一簣もっこ(🌰)で(🚩)もそこにあけ(🌅)た(🗳)ら、それだ(🙂)け仕事(shì )がはかど(📫)った(😄)ことになる。そしてそれは自(📸)分が進(jìn )んだ(➡)のだ。」
三六(一八三(sā(🎗)n ))
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025