○ 次(🐆)((🍦)原文)==一(🔻)般に「つぎ」「第二(🦑)」(🌥)の(❣)意(yì )味に解されている(🤐)が(🍥)、私は(💎)「(🖤)途(tú )次」(🐵)などという(🏔)場合の(🚑)「次」と同じ(🈷)く(㊙)、目標(🛴)に達(🦆)す(😀)る(⬜)一歩手(shǒ(💗)u )前(qiá(🍛)n )の意に(😆)解(jiě(🤮) )した(🌪)い。
う(🌶)す氷(📵)ふむがごと、
「堯帝の君徳は何と大きく、(🔘)何と荘厳(🤶)なことで(🐙)あろ(🔤)う。世(🔲)(shì )に真に(🥙)偉(🛳)大(dà )なものは天の(🍮)みであるが、ひとり堯帝は天とその(🧓)偉大さ(🌉)を(🏈)共(gòng )にしている。その徳(dé(🕤) )の広大無辺さは何(📂)と形容し(🗜)てよいかわからない。人はただその功業(yè )の荘(🎂)厳(👫)さと文物(🤜)制度の燦然たる(💶)とに(🦕)眼(yǎ(🦆)n )を見はるのみ(🥛)である。」
○(✴) 四(👶)十づら(🐨)、五(wǔ )十づらをさげ、(💷)先(🐱)(xiān )輩顔をして(⏮)孔子の前に並(⛺)(bìng )ん(🍻)でい(🚍)た門(mén )人た(📮)ちは、どん(🚤)な(🏸)顔をしたであろう。
○(🌄) (🍷)泰(🧤)(tài )伯(🛩)==周の(🕢)大(😇)王(🛤)((📤)たいお(💎)う)の(🕔)長(zhǎng )子で、仲(zhòng )雍(yōng )(ちゆう(💉)よ(😫)う)季(Ⓜ)歴(き(🍝)れき)の二(🐟)弟があつたが、季歴の子(🚏)昌(しよう(🦒))(💤)がす(🕟)ぐれた人物(wù )だつたので(⛅)、大(🎴)王(🍌)は位を末(mò )子季歴に譲つ(📵)て(⛔)昌に及(jí )ぼし(🍵)たいと思つた。泰伯は父の意志を察し、弟(⛄)(dì(💉) )の仲(zhòng )雍(👫)と共(gòng )に国(📟)を去つて南(nán )方に(🍮)かくれた。それが極めて隱(🌻)微の間(🌶)に行(há(❎)ng )われたので、人民は(🤟)その(🌛)噂さえする(🍒)ことがなかつたので(🤱)ある。昌は後の文王、(🚬)その子(zǐ )発(fā )((😒)は(👍)つ)が武王で(🏯)ある。
「もとより天意にかな(🌜)った大徳のお方(📹)で、まさに聖人(🌱)の域(👂)に達しておられます。しかも(🈺)、その上(shàng )に多能でもあ(🥙)られます。」
ビデオ このサイトは2025-02-18 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025