「楽(🍭)師の摯しがはじめて(🍢)演奏(zòu )し(✉)た時にきいた(🗝)関(wān )雎かんしょの終曲(🐫)(qǔ )は(🏹)、洋々とし(🛋)て(🎉)耳(⏱)にみちあふれ(➖)る(😌)感があったのだが――(➗)」
六(一九(🌃)〇(🔡))
○ 天下==当時はまだ殷の時代で。周室(shì(👱) )の天下(🌅)ではなかつたが、後に天下を支配したので(📢)、こ(🔕)の(🔓)語が用いら(💋)れたのであろう。
「後(hò(💯)u )輩をばかに(💖)して(🔬)はならない。彼(bǐ )等の将来がわれわ(📳)れの現在(zà(🍢)i )に及ばない(🔨)と誰がい(🚨)い(⛩)得よう。だが、四(sì )十歳(suì )にも(🐨)五(wǔ )十(🕎)歳(suì(🌙) )にもなって(🏯)注(🕞)目(🌵)をひくに足(🐢)(zú(🌹) )りないようでは、おそるるに足(🆒)(zú )りない。」
(〽)先(xiān )師は(⤵)、喪服(fú )を着(❗)た人や、衣(🚢)(yī )冠束帯(dài )をした(📴)人(🚸)(ré(👹)n )や(🔦)、盲人に(🔼)出(🤜)(chū )会われると(🀄)、相(♑)手(🌬)がご自分(🎌)より年(🥑)少者(🌇)のものであっ(🦌)ても、必ず起って(🐹)道をゆずられ、ご自(zì(🈁) )分がそ(🛁)の人(💌)たちの前を(⌚)通(🕌)(tōng )られる(😜)時(shí )には、(🙏)必ず足を早められた。
○ この章(zhāng )の原(🌰)文は、よほど言葉を補(🌭)つて見ないと意味(wèi )が通じな(🦃)い。特(tè )に前段(⛎)と後段とは一連の孔(🚞)子の言葉になつ(🕚)て(📮)居(🗞)(jū(🦀) )り、(😒)その(📁)間に意味の(🧜)連絡(🤓)がついていない。ま(🍖)た、後(hòu )段に(🚺)おいては周が殷(🛴)(yīn )に臣(🍾)事したこと(⛵)を理(🌃)由(👃)に「至(zhì )徳」(📀)と称讃(🏁)してあ(👍)るが、(🎍)前(qián )段(duàn )に出てい(🤺)る武王(wáng )は殷(yīn )の紂王(👠)(wáng )を討伐(🔼)した人(🤷)(rén )で(⛴)ある(🕶)から、文王時代に対(duì )する称讃と(🚳)見るの外はない。従つて「文(wé(🌻)n )王」という言葉(yè )を(🤒)補(🏳)つて訳するこ(🥓)ととし、且つ賢(🃏)臣の問題(tí )で前後を結(🌹)びつけて見た(🌖)。しかしそれ(📔)でも前後(🚝)の連絡(🔸)は(🍑)不(🚋)充分(🆖)である。と(⛪)いうのは、文王(wá(📩)ng )の賢(👙)臣(chén )が武王の時代になると、武王をたすけて殷(⚡)を討たせたことになるから(🎣)である。とにかく原文に何等かの錯誤があるのではあるま(👸)いか。
「惜(🈳)しい人(rén )物だった。私は彼(🌩)が(🥖)進(🕌)ん(🛹)でいる(💜)ところは見た(🌚)が(🥦)、(🤾)彼が止(zhǐ )ま(🥡)って(🏮)いるところを(📩)見た(♟)ことがなかった(🔽)の(🌝)だ(❇)。」
ビデオ このサイトは2025-02-17 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025