一六((📁)二二一(🦃))
○ この章は、(🆎)いい音楽(lè )が今は(⛄)き(🙋)かれない(📞)とい(👸)う孔(🤛)子のなげき(〽)で(🍳)もあろうか。―(🌗)―(⏲)諸説は(🎲)紛々としている。
「文王がなくなら(🔌)れた後、(🏥)文と(🍒)い(🕓)う言葉(😻)の内容(🔝)をなす古(🌉)聖(😛)の道は、天意に(🦑)よっ(🌬)てこ(🎿)の(😜)私(sī(🍲) )に(🎾)継(🥋)承(🦗)されているではないか。もしその文を(🎑)ほろ(😯)ぼそう(🌴)とする(🥢)のが天意(👎)であるならば、(🆓)何で(🗄)、後の世に生れたこの(🐘)私(sī )に、文に親し(😷)む機会が与えられよ(💠)う。文をほ(🖋)ろ(🌐)ぼす(🥨)まい(🥜)とい(🚉)うのが天(🦗)意(yì )で(🍋)あるかぎり、(👘)匡の人(🏳)たち(✳)が、いったい(🐢)私(🎳)に対(duì(✴) )し(🖼)て何(💿)が出来るというのだ。」
「堯帝の君徳は何と(🌡)大きく、何と荘厳なことであろ(💨)う。世に(🎖)真(zhē(⛰)n )に(🎷)偉大な(📣)ものは天(tiān )のみであるが、ひ(🔶)とり堯帝は天とその偉大さを共にし(🔢)ている。その徳の(📇)広大無辺(🌱)さは何(⏸)と形(xíng )容(🐼)してよいか(😾)わからない(🚈)。人は(🦁)ただその功業の荘厳さ(🤞)と(📷)文物(wù )制(zhì )度(👜)の燦(càn )然たるとに眼を見(jiàn )はるのみである。」
「私はまだ色(🚀)事を好むほ(🖲)ど徳(🤵)を好む者を見(jiàn )た(👧)こ(🐬)とが(🦊)ない。」
先師のこの言(🗃)葉(🚎)に関連した(😒)こ(🏌)とで、門(mén )人の牢ろうも、こんなことをいっ(🔌)た。――
曾先生が病(bìng )気(qì )の時に、門人たちを枕頭に呼んでい(🦔)わ(🙇)れ(🐜)た。――
陳ちん(🐉)の司敗しはいがたずねた(🤯)。――(🤙)
「堯(🍫)帝の君徳は何(🗓)と大きく、何(👱)と荘厳なことで(😏)あろ(🥒)う。世に真に偉(🌆)大(dà )なものは(🛃)天(tiān )のみであるが、ひとり堯帝は(⚪)天とその偉大さを共(🍁)に(💀)している(🌧)。その徳の(🈹)広大(🗨)無(wú )辺(🥂)(fǎn )さは何(hé )と形(🎣)容して(🔼)よいか(🔚)わか(🤚)らない。人(⛪)(ré(🤑)n )は(📺)ただそ(🎣)の功業の荘(🗂)厳さと(❎)文物制(⚾)度の燦然たる(🥥)と(🛤)に眼を見はる(🥢)のみ(✳)である。」(⛹)
一(⛺)(一八五(🚜))
ビデオ このサイトは2025-02-27 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025