8 子(🐤)曰く、父(🤽)母(⏮)(mǔ )に事え(👨)ては幾諌(き(🐽)かん)す。志の従わざるを見ては、(🔄)又敬(jìng )して違(wé(🦒)i )わ(🔶)ず、労(👂)して怨みずと。(里仁篇)
「(🏫)もっと思い(⏩)切って、(🔉)自(zì )分の(🌌)心を掘(jué )り下げて見(🕳)なさい。」
孔子は(🈯)、そ(🎷)の牛(niú )の近くまで来ると、急に立ちどまって、門人たちにいった。
犂牛(🐬)の子
陽貨は、そう云っ(🕸)て、非常(chá(🔘)ng )に(🏦)緊(📵)張し(🤜)た(🌚)顔(🗿)を(🧐)して(🦑)、(🎋)孔子(✍)(zǐ )の答をま(📋)った。
3 子(🅿)夏(xià(🙎) )、孝を(👄)問う。子曰く(🏇)、色難し。事(shì )有(🐎)るときは弟子其の労(láo )に服し(🈯)、酒食有るときは(🦋)先(🚏)(xiā(⬇)n )生に饌(🥦)す。曾て(🙏)是を以(🍦)(yǐ )て孝と爲(🌍)すかと(👩)。(爲(wèi )政篇)
と、心の中(zhōng )でく(👂)りか(🔚)え(♟)した。
で(🆖)彼はついに(🤱)一策を案(à(🚭)n )じ、わざわざ孔子の留(liú )守をねらって、豚(🏻)の蒸(zhē(🎞)ng )肉を贈(zèng )ることに(📱)した(🥇)のである。礼(lǐ )に、(💭)大(🐯)夫が士に(🌖)物を贈っ(🧥)た(🦌)時、士(🐾)が(⭐)不在で、(🏜)直接(jiē )使者と応接が(🐡)出来な(⏫)かった場(🐏)合(hé )には、士は(🉑)翌日大(🔔)夫(🕞)の家に赴いて、自(😲)ら謝辞(cí )を述べな(🦁)けれ(🏮)ばならな(♋)いこ(❄)とにな(📮)っ(👴)ている。陽(🔝)貨はそこ(⏫)をね(🚮)らった(🈲)わけ(⛺)であった(🥏)。
8 子曰く(♎)、(😆)父(🍙)(fù )母に事えて(✊)は幾諌(きかん)す。志(🍩)の従(🎺)わざるを見ては、又敬(jìng )して(🤲)違(💛)わ(🌱)ず、労(láo )して(🌋)怨みず(📂)と。(里(lǐ )仁篇)
3 (🐥)子曰く、唯(wéi )女(nǚ )子(zǐ )と小(😔)人とは養い難しと爲す。之を近(🔈)づくれ(😜)ば(😈)則ち不孫なり。之を遠ざくれば則ち怨(🛋)むと(陽貨篇(piān ))
ビデオ このサイトは2025-03-03 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025