一(🍵)九(二二四(👪))(📊)
「(🏒)堯(yáo )帝の君(jun1 )徳は(🤧)何と大きく(🤽)、(🥡)何と荘(zhuāng )厳なこ(🏵)とであ(🧜)ろう。世に(💏)真に偉(🙈)大なものは(🙌)天(🧜)のみであ(🔐)るが、ひ(🥤)とり堯帝は天とそ(🎐)の偉大(🌦)さを共にしている。その徳の広(🌜)大(🐧)無(👾)辺さは何と(🆙)形(💲)容し(🏔)てよいか(❇)わからない。人はただその(🎲)功業の荘厳さと文(🔎)物制度(dù )の燦然(rán )たる(📈)とに眼(yǎn )を見はるのみ(🌬)である。」
先師(shī(🚉) )は、喪(🤒)(sà(👞)ng )服を着た人(rén )や、衣冠束(shù )帯(🎞)をし(🗂)た人や、盲人に出(chū(🉑) )会われる(🛂)と、相手がご(🎎)自分よ(📟)り(🐹)年少(shǎo )者の(🌭)ものであっても、必ず起って道を(💥)ゆずられ、ご(🤞)自(💵)分(💿)がその人たちの(🤦)前を(🥘)通(tōng )られる時(🚾)(shí(⛄) )には、必ず(🆓)足を早(➡)(zǎo )めら(🍲)れた。
「道を(🚫)行おうとする君(💬)は大器で強靭な意志の持(🏓)主でなければなら(🈚)ない。任(rèn )務が重大(💡)でしかも前途遼(🤫)遠(yuǎn )だか(👘)らだ。仁をもって自(zì )分の任(rèn )務(🧖)(wù )とす(🙊)る、何と(💢)重(chóng )い(♟)ではな(👰)いか(😸)。死(🚼)に(🏢)いた(🍟)るまでその任務は(💥)つづく(🌌)、何と遠いではないか。」(🌦)
二(🤳)四(sì )(二二(🌋)(èr )九(jiǔ ))
行かりゃせ(🍱)ぬ。
色よく招(✖)く。
○(😢) (🛑)巫馬期==孔子(👰)の門(❔)人。巫馬(mǎ )は姓、期は字(🏽)(zì(🥋) )、名は施((😙)し)(🕕)。
曾(🎩)先(⌛)生が病気の時に(🐗)、門人(rén )たちを枕頭に呼んでい(🦁)われた。――
大(⏳)宰たいさい(🏹)が子貢(gò(🌾)ng )にたずねていった。――
ビデオ このサイトは2025-02-18 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025