よきかなや。
「(🐧)何か一(yī(🐥) )つ話し(⏳)てやると、つぎからつぎへと精(🌴)進して行くのは囘かいだけかな。」
○ 本章(zhā(🐾)ng )には拙訳(🤬)とは極(🤡)端に(🌑)相(xiàng )反(🔨)する(👓)異説がある。それは、「三年も学(🎫)問をして(🛏)俸祿にあり(🎗)つけないよ(🔲)うな愚か者(zhě )は、(🛺)め(🕤)つたにな(✝)い(🚏)」という意(🎖)に解するので(😟)ある。孔子の言葉(yè )としては(🐣)断じ(🥣)て同意し(🍳)がたい。
本(běn )篇に(⚫)は(🏚)孔子の(🚓)徳(🏍)行に関する(🆗)ことが主(🚄)として集(🗓)録され(🦒)て(💢)いる。
先(😆)師(🔩)はこれを聞か(🔷)れ、(🕦)門(🖲)人たちにたわむれてい(✍)われた。―(✨)―(💙)
「そ(💳)の程(🚨)度のことが何で得(🍟)意に(🏳)なるねう(🤲)ちが(🙄)あろ(🤧)う。」
「よ(😌)ろし(🙇)いと思い(💧)ます。誄るいに、汝の幸(xìng )いを天(tiān )地の神々に祷(🎰)る、という言葉がございま(⏯)すから。」
○ 乱臣((🐷)原文)=(🏡)=(🐦)この(🔏)語は現(xiàn )在(🕹)普通に用(yòng )いら(🍁)れている(👭)意味と全く反(📝)対に、乱(🗯)を防止(zhǐ(🍢) )し、乱を治め(🔩)る臣(ché(🥃)n )という意味に用(⏰)いられてい(🏂)る。
○(🤯) 乱(luàn )臣(原文)=(❔)=こ(🌥)の語は(🍝)現在普通に用いら(👈)れ(🔃)て(🦀)いる意味(wèi )と全く反対に、乱(🆓)を(🧞)防止し、乱を治める(💲)臣(chén )とい(🌳)う意味(🕧)に用いられている。
「君(🌟)子(🔢)は気持がいつ(🕳)も(🏙)平(píng )和でのびの(🛢)びとしている(🌉)。小人はいつもびくびくし(🕛)て何(📫)かにお(🔟)びえている。」
ビデオ このサイトは2025-03-08 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025