○ (🚘)泰伯=(🔒)=周(🌻)の大王(たいお(🆎)う)の長子で、仲雍(ち(🐦)ゆうよ(🏇)う)季歴(きれき)の二弟があつたが、季(🐟)歴の子昌(😅)(chāng )((📢)しよ(🏘)う)がすぐれた人(rén )物だつ(🚈)たので、大(🚺)王は位を(⏱)末子季(jì )歴に譲(🐤)つて昌(🕍)に及ぼしたいと思つた。泰伯は父の意志を察し、(🐻)弟の仲雍と(🌋)共に(🍊)国(guó )を去(🚒)(qù )つ(🏻)て南(ná(🔞)n )方にかくれた(🍐)。それが極めて隱微の間に(💸)行(🍟)われた(🖋)ので、人民は(🎢)その(🌪)噂(zǔn )さえす(🚣)るこ(📙)とがな(🏩)かつ(🐢)たのである。昌(🚩)は後の文(🦔)王、(😄)その(😑)子(zǐ(🛏) )発(はつ)が武王である。
「私(🔐)は幸福だ。少(🎌)しでも過ちがあ(🗜)ると、人は必ずそれ(🏟)に気づ(😪)い(🍅)て(🎤)くれる。」
○ 四十づ(✡)ら(㊙)、五十(🐄)(shí )づ(♍)らをさげ、先(🐀)輩顔をして(🤤)孔子(zǐ )の(⏹)前(qián )に並んで(🎡)いた門(mén )人た(🔎)ちは、どんな顔をした(🍏)であ(☔)ろう。
○(🦑) 誄==死者を哀しんでその(👃)徳行(😐)を述(💀)べ(💰)、その霊前に献ぐる言(yán )葉(🌫)。
二(èr )六(🐚)(二(🔽)(èr )三(😋)一(😒))
「文王がなくな(✋)られた(🖕)後、文という言(yán )葉(🕓)の内(⚽)(nèi )容をなす古聖の道は、天意(yì )によってこの私(⛴)に継承されているでは(👎)ないか。もしその文をほろ(📏)ぼそう(🤺)とするのが天意(😇)(yì )であるならば(🎛)、何で、後(⬛)の(🥧)世に(📃)生れたこの私(🗡)に、文(wén )に親しむ機(🌰)会(huì )が与(🐾)えられ(⛴)よう。文(😹)をほろぼ(🦌)す(🧒)まいというのが(🐶)天(🥂)意(yì )で(📷)ある(🌘)かぎり(🙎)、匡の人たちが、い(🐘)ったい(😻)私に対(duì )して何が出来(🕎)る(📧)と(🤓)い(🚴)うのだ。」
ビデオ このサイトは2025-02-18 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025