九(jiǔ(🎐) )(二一四(🖕))
○ 柏==「かや」である。「かしわ」ではない。
一八(二二三)
「(🎦)禹(yǔ )は王(wáng )者(zhě )として完(wán )全無欠だ。自分(💌)の飲食(📊)を(🍍)うすく(⏳)し(🎗)てあつく(🔍)農(nó(⛑)ng )耕の神(shén )を祭(🕕)(jì )り(♉)、自(zì )分(fèn )の衣服(🚆)(fú(⛲) )を(🏂)粗末にして祭服(👡)(fú(🅾) )を美(🌗)しくし、自分の宮室(shì(🦑) )を質(🚩)素にして(🕗)灌(🏕)漑水路に力(🕊)をつくした。禹は王(📘)者として(🌱)完全無欠だ。」(😋)
先師は、喪服を着た(⚡)人や、衣(yī(🏺) )冠(💔)束帯(🅰)をした人や(🍀)、盲人に出会(huì )われると、相手がご自分(fèn )より年少者のもの(👌)であっても、必(🏆)ず(🛰)起(🚺)って道をゆずられ(📎)、ご自分(🎶)がその人た(🥇)ちの前(🧀)を(🃏)通られる時(shí )に(😺)は、必ず足(😵)を早められ(🏤)た。
「(♍)文(wén )王(🎉)(wá(🖕)ng )がなく(🛃)な(🙅)られた(⛩)後(⤵)、(🎦)文という言葉の内(nèi )容をなす(🙏)古聖(🌅)の道(🚖)は、天意に(📜)よってこの私(sī(🏽) )に継(🔡)承(chéng )されているでは(🗻)ないか。もし(🤖)その文をほろぼ(⚡)そうとするのが天(tiān )意(➿)であるならば、何(🎇)で、後(hòu )の世に生れ(💪)たこの私に(💡)、(🥩)文(⏳)(wén )に(🤾)親(qīn )しむ機会が与えら(🎱)れよ(🎅)う(💐)。文(⭕)をほろ(🎆)ぼす(⏺)まいというのが(🏊)天(🐌)意である(🥙)かぎり、匡(kuāng )の人たちが、いったい私(sī )に対して何が(🍱)出(➿)来(🔣)るとい(🕌)うのだ。」
ビデオ このサイトは2025-02-25 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025