二(👣)(èr )一(二(èr )二六(liù ))
「(😫)聖とか仁とか(🚳)いう(👫)ほ(♍)どの徳は、私(sī )には及(jí )びもつかないこと(🆖)だ。ただ私は、その(🚳)境地を目(mù )ざし(🏵)て厭く(✝)こと(👝)なく努力し(🍧)ている。また私の(💝)体験をとお(📔)し(🔟)て倦むことなく教(🔟)えている。そ(💳)れだけが私(😆)の身上(shàng )だ。」
○ 次(原文(wé(🛑)n ))==一般(📤)に「つぎ」「第(🙎)二(è(🤦)r )」の意味に(🎠)解(jiě )されているが、私は「途(tú )次」などと(🌊)いう場(chǎ(🍄)ng )合(hé )の(🏦)「次」と同じく、目標に達(⛔)する一歩手前(qián )の(😙)意に解し(💱)たい。
○ 舜(shùn )は堯(💠)帝に位をゆずられた聖天子(zǐ )。禹は舜(🍮)帝(📧)に位(♐)を(☝)ゆずられ、夏朝の祖と(🔜)なつ(🈸)た聖王(wáng )。共(gòng )に無(📋)為にして化(🏒)す(🚀)るほどの有徳(🕝)の人(rén )で(🧞)あつた。
二四(sì )(二二(🐺)(èr )九)
二一(二(èr )〇五)
先師(shī )のこの言葉に関連したことで、門(🎸)人の(💟)牢(láo )ろう(👙)も、(💩)こんなこ(🗞)とを(🚶)いっ(🚵)た。――
○ 本章は孔(🍀)(kǒ(🦔)ng )子(🥀)がすぐ(🐒)れ(🚵)た君(🍿)主(🔣)の出ないのを嘆いた言葉(yè )で(🛍)、それを直接いう(🏑)のをは(🚅)ば(😛)か(🛣)り、(😧)伝説(🆓)の(♒)瑞祥を以て(💄)これに代えたの(😻)であ(😡)る。
「文王がなくなら(🕯)れた後(hòu )、文という(🈯)言葉の内容を(🔬)なす(🕰)古聖の道は、(🏷)天意によっ(🥝)てこの(🤦)私に継承されているで(🚫)は(✝)な(🛒)い(🕘)か。も(🈚)しその(🔬)文をほろぼそうとするのが天意(🐤)(yì )であるならば(💜)、何で、(🐦)後の(🗿)世に生れたこの私(💆)に、文(🐑)に親(❇)しむ機会(huì )が与(🖐)(yǔ )えられよう。文をほろぼすま(🛷)い(🍄)と(🍻)い(🈳)うのが天意(🐣)である(🐠)かぎり、匡の人た(🌙)ちが、(👡)いったい私に対(🚜)(duì(🥙) )して何が出(🔊)来(💑)るというの(🥫)だ。」
ビデオ このサイトは2025-02-17 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025