よきかなや。
(🕷)子(🐮)貢が先(🌜)(xiān )師にいっ(🤰)た。―(🚔)―
○ 両(😇)端(🔎)==(🌨)首尾、(🎋)本末(🌏)、上下、(💰)大(dà )小(xiǎ(🚿)o )、軽重、精(👯)粗(📖)(cū )、等々を(💣)意味(wè(🎉)i )するが、要(😴)(yà(🤱)o )するに委(🐯)曲をつくし、懇(😓)切丁(🎓)寧に教えると(💁)いうことを形(🏥)容(❔)(róng )して「両端をたたく」(🌘)とい(🚫)つたので(🀄)あ(👘)る(🏻)。
三五(wǔ )(一八二)
すると(⚫)、公西華(🔁)(huá(👆) )こうせいかがいっ(🤑)た。――
「君(jun1 )子が行って住めば、いつま(🗃)でも(♒)野蠻なこと(🎞)もあるまい。」
(📟)曾先生が病気(📃)の時(🕝)に、門人たちを枕(zhě(🍐)n )頭に呼んでい(👓)われた。―(🥃)―
先師のご病(🏳)(bìng )気(🍺)が重くなった時(shí(♐) )、子路は、いざ(🖐)と(🍤)いう場合(hé(🛶) )のことを考慮し(🕞)て(🔚)、門人(💟)(rén )たちが臣下の礼を(⚾)とって葬儀をとり行(❣)うよう(👐)に手はずをきめていた。その後、病気がいくらか軽(qīng )く(📀)なった時(🤾)、先師(🧙)はそのことを知(⛏)ら(🤯)れて、子路(🚞)に(🍻)いわれた。―(🌏)―
ビデオ このサイトは2025-02-17 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025