「聖とか(💧)仁とか(🏦)いうほどの徳(😫)(dé(⬅) )は、(😽)私(sī )には及(♉)(jí )びもつかないこ(🔕)とだ。ただ私(sī )は、その(🌙)境(jìng )地を目ざして厭(yàn )くことなく努(👒)力している。また私の体験(🥉)(yàn )をとお(😥)して倦むことなく教(🏋)えている(👋)。それ(🎢)だけ(💺)が私の身上(shàng )だ(🥍)。」
三二((🛀)一七九)
「(➕)泰伯たいはくこ(⬜)そは至(zhì )徳の人(♍)というべきであ(⛪)ろう。固(gù )辞して(🛀)位(🌽)をつが(📧)ず、三た(🤕)び天下(xià(✴) )を(🔦)譲ったが、人民にはそうした事(shì )実を(🌴)さえ知(😸)(zhī )ら(🕧)せなかった。」
色(sè )よく(🚕)招く。
「(🐠)そ(😴)ういう祷りなら、私(🌡)はも(🌅)う(♈)久し(🤥)い間祷っている(🆕)のだ。」
○ (🗺)本章には(🐟)拙訳とは極端に相反する異(🚦)(yì )説があ(😾)る(📟)。それは、(💭)「三年も学問をして(📼)俸祿(🍐)にありつけない(📝)よ(⛓)うな(✝)愚か者(zhě(🙇) )は、めつたに(🗃)な(❣)い(🏃)」という(🧢)意に解する(🎪)のである(⛓)。孔子の言(🥉)葉としては(🚸)断じて同(🔭)(tóng )意しがたい。
一(🈴)三(sān )(二一(yī )八)(🔽)
ビデオ このサイトは2025-02-23 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025