1 子曰く、詩(🖍)三百(🌌)(bǎ(🕣)i )、一(🍱)言以て(🚺)之を蔽(🐻)う(🉐)。曰く(💿)、思い(⚓)邪(よ(🤠)こしま)なしと(🍸)。(爲政(🧗)篇(🛩))
(奏(zòu )楽(🕋)の失敗が、も(🖲)うこれで(💏)三度目(mù(🐂) )だ。)(😲)
「然(rán )し(🌁)、お前達のよう(🏙)に、(📂)血統など(🙃)問(👑)題にしない人があると知(zhī )ったら、彼も喜(🍖)ぶに(🤘)ちがいな(🔞)い。わし(⛅)も嬉しい。……(🏙)7いや君子(🚑)というものは(🎁)、人(👜)の美(😳)点(diǎn )を助長して、決(😖)して人(⛓)(rén )の欠点(😒)に乗(🏔)ず(🔚)る(🚔)ような事はし(💈)ないもの(🌾)じゃ。然し世の中には、(🎧)兎角そ(🔘)のあべこべを(👨)行こう(🎲)とする小人(rén )が多く(🔆)て(🈲)のう。」
4 (🌐)子罕((📚)まれ)に利を言(🔛)えば(🤝)、命と与にし(🕦)、仁と与にす。(子罕篇)
孔子は答をうながし(💄)た。しかし樊遅は(🍍)もう一度(dù )「はあ(🐠)。」と(🗞)答えるよ(🔅)り仕方がなか(🐔)った。
「血(Ⓜ)統など、(🏍)どうで(😧)もいいではござい(🖲)ませ(🔆)んか(🙀)。」(🌴)
と、孔子の声(shēng )が少(🚝)(shǎo )し(🌐)高く(📤)なった。
「5父母(🎴)の年齢(📫)は忘れてはな(⏱)らない。一(🐦)つには(🔡)、長生を喜ぶた(📍)め(🤜)に(😁)、二(🎯)つに(🐽)は(⛩)、餘命(🐭)(mìng )幾何(🎷)い(🍊)くばく(🚘)もなき(🎎)を(🈵)懼(jù )おそれて、孝養を励(lì )むた(🐚)めに。」
使者(zhě )の報告にもとづ(🚞)いて、孔子(📠)(zǐ )が陽貨の(🥕)家(🐳)を(🎡)訪ねたのは、午近いころであ(⛴)った。すべては豫期どおりに運んだ。彼は留守居(🎡)の(🏔)ものに挨拶(zā(🌁) )をことづ(💐)けて(📒)、安(ān )心(🎮)して帰途についた。と(🌵)ころが(🔣)、ど(🥛)うしたことか、そ(🦄)の途(🗓)中で(🥤)、ぱったり陽貨の(🎦)馬車(🥇)に出(chū )っくわしてしまったのである。
1 子曰く、詩三百(bǎi )、一(🐧)言以て之を蔽う。曰く、思い邪(よこしま)なし(👟)と(🧥)。(爲政篇)
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025