8 子曰(➡)く、父(fù )母に事(shì )え(🕝)ては幾(jǐ )諌(き(🚊)かん)す。志の従わざる(📃)を見ては、又敬(jìng )して(🔓)違わ(📅)ず、労して怨(🍶)みずと。(里(🍞)仁(ré(🍙)n )篇(🛺))
――陽貨(🍘)篇――
楽(lè )長(🥐)は、自分の今(📍)日の(💖)失(shī(🗽) )敗については一言(🤸)も(😱)言わ(👰)れないで、ま(👩)っし(⬇)ぐ(🍏)らにそん(⛏)な問を(🌯)か(🤞)けら(♍)れた(🤔)ので(🎅)、かえって返(🕊)事(🗺)に窮した。
9 子(⛪)(zǐ(🎢) )貢問う。師と(🔚)商とは孰れか賢(🐕)(まさ)(♓)れると。子(zǐ )曰く(🥖)、師や(🐨)過ぎ(🚽)たり、商や及ばずと。曰く、然(⛔)らば則ち師(🦋)愈((📡)まさ)れるか(📆)と。子曰(🕉)く、過ぎたるは猶(🏡)お及(jí )ばざるがごとしと(🌆)。(先(xiā(👭)n )進篇)
「楽長!」(🕐)
「どう致し(🔰)まし(🤜)て。先(xiān )生のお(🌐)眼は、それ(✅)こそいつも湖水のよう(🏼)に澄んで居ります。」(🌤)
しかし、ただ(🌩)一人(💪)の門人(🔳)(rén )でも見捨てるのは、(🚺)決して彼の本(🤕)意ではなかった。そ(👝)して(🕙)、考え(🔻)に考えた末(🏩)、彼は遂に一(yī )策を(🛋)思い(🚃)ついた。それは(👆)、(☕)仲弓にけ(🚐)ちを(⏸)つけ(🕺)たがる門人たちを五六名つ(😙)れて、郊外を散(😉)策する(🏷)ことであった。
「6父の在世(shì(🗳) )中(🌝)(zhō(🎞)ng )は、子の(💎)人物をその志によって判(🛰)断(duàn )さ(🤧)れ(🎚)、父が死(sǐ )んだ(⛅)らその(🎆)行動によって判断され(😐)る。なぜなら、前(🛥)の(👉)場(chǎng )合は(♉)子の行動は(🤮)父(fù )の節制に服(fú )すべきで(🈷)あり、(⛷)後(hòu )の(📔)場合(hé )は本人の(🈲)自由(❗)(yóu )で(🐝)あるからだ。し(📍)かし、後(hò(👼)u )の場(🤲)(chǎ(📐)ng )合で(🌂)も(👛)、みだりに(🔈)父(🐟)の仕来(lái )りを改むべきではな(🔒)い。父に対する思慕哀惜(xī )の(🤯)情(qíng )が深(🏓)(shēn )ければ、改(🙊)むるに(📹)忍(🔃)(rě(🤪)n )び(😓)ないのが自然だ(🌁)。三(sān )年父の仕(🦓)来(lái )りを改(gǎi )めないで(🖊)、ひたすら(🦑)に喪に服(🤫)する(🐈)者にして、はじめ(🏾)て真の(📹)孝(🔸)子(zǐ )と云える。」
「どうも恥かしい次(cì )第ですが、思(🥠)い当りませ(🥅)ん。」(🈷)
豚(tún )を贈られた孔(kǒng )子
ビデオ このサイトは2025-02-28 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025