○ 本(běn )章は「由らし(🎵)むべし(😅)、知らしむべからず」と(➰)い(🔫)う言葉(yè )で広く流布され、秘密専制政治の代(🔕)表(🌱)的(de )表現であ(🔥)るかの(📇)如(rú )く(🚳)解釈(🌯)されて(🍆)いるが、これ(⏰)は原文の「(🏼)可」「不可」を「可能」「不可(🐵)能」の(🔲)意味(wèi )にとらないで、「命(✏)令(🦁)」「禁(jì(😟)n )止(🌋)」の意味にとつたた(🕌)めの誤りだと(🍯)私(🙀)は(🌳)思う。第一(🥋)、孔(kǒng )子(🥠)ほど(😸)教えて倦(juàn )まなかつた人が(🏄)、民衆の知(🧀)的理解を自ら進んで禁止しようとす(😓)る道理はない。む(🛑)しろ、知的(🎬)理(🎃)解を(🍂)求め(📀)て容(🎎)易(yì(🌘) )に得られない現(xiàn )実を知り(🚆)、(🏏)それを歎きつ(🤔)つ(🍃)、その体(😤)験(🥀)(yàn )に(⏫)基いて、いよいよ(🍧)徳治主(🤳)義の信(🖍)念を(🚻)固(gù(⏯) )めた言葉として(🎅)受取るべ(🧛)きである。
かように解す(🍶)る(🤵)こ(💽)とに(🌸)よつて、本(😮)(bě(🥍)n )章(🌚)の前段と後段と(🛡)の関(wān )係が(🐗)、は(🆓)じめて明瞭にな(🤺)るであ(🐟)ろ(😂)う。これは(🌫)、私(🏼)一個の(🔻)見(🗒)解であるが、決(🛁)して無(wú )謀な(🚓)言(🖕)ではないと思う。聖(shèng )人・君子・善人の(💀)三(🔪)(sā(🏍)n )語を、(🔧)単なる人(rén )物の段階(🛫)と見ただけ(👟)では、本章の(🥨)意(yì(🥔) )味が(🥡)的確に(💝)捉えられない(🀄)だけでなく、論語全(quán )体(tǐ(🏌) )の意味(wèi )が(🍛)あいまいになる(🛸)のではある(🤼)まいか(⛓)。
「(🙋)仁というものは(🆔)、そう遠(yuǎn )くにあるもの(😨)ではない。切(qiē )実に仁を求め(📙)る人(rén )に(⛓)は、仁は刻下(🌬)に実現されるのだ。」(🎵)
一〇((🍱)二一五)
ゆ(👾)すら(😙)うめの木(📽)
一七(qī )((🚌)二〇一(yī ))
子貢が先師(🤫)(shī )にいった(🍧)。―(🛴)―
○ この章の原文は、よほど言葉を補つ(🗝)て見な(🚦)いと(📻)意味が通じない。特(tè )に(👘)前(😥)(qiá(🙏)n )段と(⌚)後段(duàn )と(👎)は一連(😀)の孔子の(🤰)言葉になつて居り、その間(jiān )に(🤷)意味の連(😝)(lián )絡(luò )がついていない。また、後(hò(🏺)u )段においては(🥃)周(🛢)(zhōu )が殷に臣(ché(😬)n )事した(🎓)こと(☕)を理由に「至徳」と称(🔮)讃(💖)し(💢)てある(👎)が、前段に出(chū )ている武王は殷の紂王を討伐(fá )した人で(👁)あるから、文(🏆)(wén )王時代(dài )に(🏍)対(duì )する(🌚)称(chēng )讃(🥘)(zàn )と見(🎑)るの外は(⏮)ない(🤜)。従つて(🚉)「文王」(🎹)という言葉(yè )を補(bǔ )つて訳す(🧖)ること(🌓)とし、且つ(📣)賢臣の(🌬)問題(🎯)(tí )で前後(🍯)(hòu )を結(jié )びつけて見た。しか(🛀)しそれでも前後の連絡は不(🚿)充分(fè(🆑)n )である。とい(🌈)う(🗾)のは(💫)、文王(🤾)の賢臣が武王(wá(🏃)ng )の時代(〰)(dà(💱)i )になると、武王を(🏤)たす(🤗)けて殷を討たせた(🎰)ことになるか(🗒)ら(🈶)である。とに(🤤)か(🍜)く原(yuán )文(😮)に何等かの錯(cuò )誤が(🛅)あるのではあるま(🎿)いか。
ビデオ このサイトは2025-02-28 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025