「人材(⛴)(cái )は得が(🗃)たい(🐏)という言葉(yè )がある(🦈)が、そ(🚺)れは真実だ(🈁)。唐とう・虞ぐの時(🌠)代をのぞ(🍰)いて、それ以後では、周(📐)が最も(🥣)人材(cá(🔨)i )に富(🐖)んだ時(🍫)代であるが、(😰)それでも(🚴)十(shí )人(rén )に(💃)過(🥀)ぎず、(😹)しか(🐃)もその十人の中(🔞)一人は(❤)婦人(💱)(rén )で、男(nán )子(💻)の(🌫)賢(🗂)臣(chén )は僅かに九(⚾)人にすぎ(💩)なか(🉑)っ(⛓)た。」(🍭)
二三(sān )(二二八)
子(🖊)(zǐ )路は、先(💮)師にそ(🛤)ういわ(🌶)れ(🎑)たのがよほど嬉しかったと見えて、それ(🧤)以来、たえずこの詩(shī )を口ずさんでい(🛢)た。すると、先(🥎)師(😇)はいわ(➡)れた。―(📄)―
二七(🛋)(一(🏃)七四(😬)(sì(🍌) ))
「先生(shēng )は、自分は(🎥)世(shì )に用いられなかっ(🎼)たために、(🎌)諸芸に習熟した、といわれたことが(🐤)ある。」(🍪)
○(🍅) (⛲)泰伯(bó )==周の大王(た(🏷)いおう(🈷))の長子で、仲雍((🦐)ちゆ(⛪)うよう(💤))季(😹)歴(きれき)の二弟(dì )があつたが、季歴の子(😽)昌(しよう)(🦀)がすぐれた人物(🍷)だつたの(💵)で、(🈁)大王は位を末子季(💾)歴に譲(😠)つて昌に及ぼしたい(🚍)と思(🏓)つた。泰伯は父の(📗)意(💟)(yì )志を察し(✅)、(🎁)弟の仲(zhò(😩)ng )雍と共(🔁)(gò(🏡)ng )に国(🏬)を去(qù )つ(🌉)て南方(fāng )にかくれた。それ(🍅)が極(🚩)(jí )めて隱微の間(📪)に行わ(🧒)れた(🔒)ので、人民はその噂さえす(🔔)る(😑)ことがなかつたのである。昌は後の文(🐲)王、その子(zǐ )発((🗿)はつ)が武王である。
巫馬(🈳)(mǎ(💑) )期(👍)が(🕙)あとでそ(🗜)の(🏜)こ(💏)とを先(🍲)師に告(gào )げると(🥄)、先師は(🥫)いわれた。――
ビデオ このサイトは2025-02-14 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025